Читаем Драконы войны. Книга 1 полностью

Вновь вернулся лейтенант Дьюкс. Холлейн не был уверен, что иметь с ним дело как с офицером будет легче, чем как с сержантом, но все равно радовался за старого знакомого, что тот прошел наконец все испытания и получил повышение. Он понапрасну растрачивал себя, оставаясь в сержантском звании. Позади Дьюкса шли сержанты маленького гарнизона.

– Сержанты Хак, Дулу и Эпворт, сэр.

Холлейн отдал честь:

– Доброе утро, господа. Вы понимаете, что, скорее всего, нас всех ожидает военно-полевой суд в том случае, если мы выживем в предстоящем сражении. Вы знаете также, что мы обязаны совершить этот проступок, поскольку обязаны удержать перевал.

Все согласились. Люди были на его стороне.

Холлейн тотчас же отправился в штаб командующего Ходвинта, в башню у ворот.

Командующий Ходвинт с удивлением посмотрел на вошедшего из-за большого блюда с сосисками и пшеничными пирожками, которые он запивал щедрой порцией эля.

– Какого дьявола, капитан? С каких пор вы врываетесь сюда, не получив разрешения?

Кесептон отдал честь, но избегал смотреть на Ходвинта:

– Прошу прощения, сэр, но я вынужден информировать вас, что начиная с этого момента вы больше не командуете фортом.

Ходвинт буквально задохнулся и выплюнул остатки сосиски через стол.

– Более того, – продолжал Холлейн безжалостным тоном, – вы будете посажены под арест в своей квартире. Я, пользуясь поддержкой солдат и младших офицеров, принял командование, и таким образом мы попытаемся осуществить защиту форта.

Ходвинт вскочил на ноги:

– Бунт? Я еще увижу, как тебя повесят, ты, наглый щенок!

– Вас освободят, когда осада закончится, и вы будете вольны делать то, что захотите. Нас всех ожидает военно-полевой суд. Однако, поскольку вы решили оставить форт, у меня нет выбора. Я тотчас же пошлю в Кадейн за новыми распоряжениями.

– Генерал Пикил вздернет вас немедленно!

– Сэр, я в этом сомневаюсь. Генерал Пикил поймет, почему я должен был это сделать. Мы обязаны удержать перевал. Мы не можем отступить.

Ходвинт уставился на него:

– Вы сумасшедший. Мы должны сегодня же выбраться отсюда. Они приближаются, они скоро будут здесь.

– Сэр, пожалуйста, отправляйтесь на свою квартиру. Это облегчит положение и для вас, и для нас.

Ходвинт завопил и стал плеваться, когда сержанты были вынуждены вытащить его из-за стола и силой доставить на квартиру.

Кесептон и Дьюкс обошли все укрепления и отдали необходимые распоряжения. У них еще оставалось некоторое время. Они хотели распорядиться им с максимальной пользой.



35

ГЛАВА

ека Бур оправдала свою репутацию бурной. Погода переломилась, едва они покинули Греттонс. Во второй половине дня начался плотный дождь. Яростный ветер резал поверхность воды и обрушивался на шаланды драконов, угрожая их перевернуть. Идс приказал остановиться, и они повернули к берегу.

По дороге суденышко Распа и Джака затонуло, сбросив пассажиров в стремнину. Расп, медношкурый толстопузый дракон, плавал хорошо, но Джака наверняка унесло бы потоком, если бы Мануэль и Пурпурно-Зеленый не оказались рядом. Мануэль нырнул и вытащил полузахлебнувшегося молодого парня, пока Пурпурно-Зеленый твердо удерживал свою плоскодонку ударами громадных весел.

На берегу одни солдаты собирали сушняк и разводили огонь в полевых кухнях, пока другие сооружали палатки. В конце концов мокрая и усталая солдатская орава съела полуготовое мясо и отправилась спать.

Дождь шел большую часть ночи и затих только к рассвету. Речка превратилась в громадный поток грязно-коричневой воды, и стало ясно, что у них не хватит сил плыть по ней.

Они провели день, пытаясь высушить намокшие пожитки. Чтобы поддержать всех в рабочем состоянии, Идс приказал готовить уголь для кухонь. В окрестный лес были направлены команды для заготовки сушняка, который сносили к берегу, раскладывали и переворачивали на солнце, чтобы подсушить после дождя. Драконопасы сложили на берегу три громадных поленницы. Затем разожгли костры, обложили их кучами еще влажной древесины и оставили, чтобы дерево, медленно сгорая, превратилось в уголь. Огонь пришлось поддерживать всю ночь, и это было тяжелой работой для драконопасов и солдат, которые работали посменно, а затем мылись в реке.

В это время кузнец и лучшие плотники строили новую шаланду для Распа и Джака – валили деревья в лесу, смолили хорошим дегтем и сколачивали железными гвоздями в надежде, что их сооружение продержится до конца плавания.

К следующему утру вода в реке значительно спала. Команда драконов подплыла к месту, где затонула лодка, и обыскала дно. Наконец в четверти мили вниз по течению они нашли большой меч Распа Досерас. Расп все это время мучился неизвестностью и очень обрадовался, заполучив меч обратно в руки.

Они вновь пустились в путь уже ближе к вечеру и продолжали его до деревушки Широкополье, лежавшей ниже слияния Бура и Каленса. Население Широкополья, поверив слухам о вражеских колоннах, которые уже вступили в долину Бура, собиралось бежать на север, к Высокому озеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги