Читаем Дракула полностью

— Приведите ее в мое обиталище — шлюху, которой выпадет честь возвыситься над другими. Ведь она будет избрана из множества, чтобы принадлежать графу Дракуле.

Значит, идиот и впрямь изображает из себя Дракулу! Пожалуй, он мог бы предложить себя на главную роль в какой-нибудь малобюджетной постановке, для этого он достаточно хорош. Выглядит и играет вполне убедительно, хотя и несколько потрепанный, если сравнивать с профессиональными актерами. Но жуть наводит! Вот почему Ларри решил ему угодить. Есть одна шлюшка, которая работает в дальнем конце Бингли-стрит. Ей еще нет двадцати, и, когда Ларри заносило в квартал красных фонарей, она всегда бывала на месте. Если она и сегодня окажется там, подобрать ее и привезти сюда будет нетрудно.

Так и получилось.


Но только десять фунтов задатка до какой-то степени облегчили Ларри задачу. Девушка оказалась подозрительной. Если по-быстрому, она обычно водит клиентов в одно местечко на пустыре. Если на весь вечер, тогда у нее, хотя стоить будет дороже. А вот уезжать в неизвестном направлении она вовсе не желает. И только когда Ларри пообещал хорошее вознаграждение, она неохотно согласилась. Девушка представилась как Салли Энн. Она работала, потому что ей не хватало денег на наркотики, к которым она недавно пристрастилась.

— Почему не в доме? — Девушка оглянулась на силуэт большого дома, держа Ларри за руку. Она испугалась, когда холодные мокрые листья коснулись голых ног. — Я хочу в доме.

— Это будет во флигеле.

— Где?

— Отдельный дом, где поселился наш гость. Он очень богат и, я уверен, хорошо тебе заплатит.

— Было бы кстати. — Она передернула плечами. — Эти мокрые листья наводят на меня жуть.

Салли Энн замешкалась на пороге бомбоубежища, но Ларри подтолкнул ее. Она громко вскрикнула, увидев своего клиента. Девушка кричала бы и пыталась бы бежать, но иностранец устремил на нее горящие глаза, по-видимому гипнотизируя. Затем протянул руку, схватил девушку за запястье и привлек к себе.

Когда Ларри снова входил в дом, он слышал за спиной ее приглушенные крики. В полицию теперь не позвонишь — он стал соучастником этого странного типа, сексуальные фантазии которого требуют, чтобы он изображал из себя Дракулу.

«Так вот в чем все дело, — понял Ларри. — Это сексуальные фантазии, доведенные до крайней степени. Просто развратный старикашка!» Но происходящее все равно пугает и вселяет тревогу.


На следующее утро рядом с бомбоубежищем не наблюдалось признаков жизни. Ларри ждал и смотрел в окно, пропуская мимо ушей увещевания матери.

— Ларри, ты бы съездил в город. Нам надо купить хлеба и еще…

— Я поеду завтра, мама, до завтра как-нибудь переживем.

— Ларри, ты бы прибрался, а то у нас в доме грязь.

Действительно было грязно, но уже не одну неделю, а мать заметила только сейчас.

— Я потом приберусь.

Он продолжал наблюдать через окно, выходящее в сад. Кусты и деревья так разрослись, что входа в бомбоубежище не было видно, но он все равно заметит, если кто-нибудь пойдет в сторону дома. Ларри надеялся, что, если такое случится, мать ничего не услышит. Но никто не появлялся, а сам он точно не собирался идти на разведку.

День разгорался. Утренняя морось кончилась, сквозь завесу облаков пробилось слабое солнце. А из убежища по-прежнему никто не выходил.

После обеда сгустился туман, который продержался до самых сумерек. Ларри не находил себе места. Что там происходит? Может, они ушли через сад, отправились в лес за участком? Или же Дракула решил поискать другое пристанище, прихватив с собой девицу, которую наградил золотыми монетами за услуги? Если так, то скатертью им дорога!


— Я иду спать, дорогой. — Мать Ларри заглянула на кухню. — Не сиди допоздна. Вчера я не слышала, чтобы ты ложился, хотя прислушивалась несколько часов.

— Мама, мне за пятьдесят…

«О господи, что же там случилось?»

Ларри решил и эту ночь провести на кухне. Он был изможден, но сон не шел. Он бодрствовал в ожидании, что стук в окно повторится, он отдернет занавеску и увидит перед собой кошмарное лицо…

Раздался стук в окно, на этот раз более слабый и не такой настойчивый. Ларри знал, что должен пойти посмотреть. Он собрался с силами, покоряясь неизбежному: сейчас он увидит горящие глаза и кроваво-красные губы, услышит сиплое дыхание, от которого запотевает стекло. И от него снова потребуют привести шлюху.

Но за окном был вовсе не странный постоялец, а проститутка, Салли Энн. Она просто лучилась красотой, улыбаясь Ларри полными мягкими губами.

— Пусти меня, Ларри, — проговорила она.

На этот раз он повиновался едва ли не с нетерпением. Приложил палец к губам, надеясь, что мать спит и ничего не услышит. Слава богу, девчонка жива и здорова. Его преступление состоит всего лишь в том, что он привел другому проститутку. Мать не переживет такого позора — кстати, неплохая идея.

— А где этот? — спросил Ларри, впуская девушку в дом и запирая дверь.

— О нем не беспокойся. — Она развернулась на каблуках, и ее мягкие губы коснулись его рта. — У нас с тобой впереди вся ночь, Ларри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги