Читаем Драма девяносто третьего года. Часть вторая полностью

Ла Вогийон — здесь: Поль Франсуа де Келен де Стюер де Коссад (1746–1828), второй герцог де Ла Вогийон, сын Антуана де Келена де Стюера де Коссада (см. примеч. к с. 104), первого герцога де Ла Вогийона, пэра Франции, одного из воспитателей Людовика XVI; французский дипломат, посол в Нидерландах (1776–1783), в Испании (1784–1789); государственный секретарь по иностранным делам с 13 по 16 июля 1789 г.

Шуазёль-Бопре — Шарль Антуан Этьенн, маркиз де Шуазёль-Бопре (1739–1814), генерал-лейтенант, один из воспитателей Людовика XVI; с начала Революции эмигрант.

Гамильтон, Хьюго, граф (?—?) — командир пехотного полка Нассау в 1784–1791 гг., участвовавший вместе с маркизом де Буйе в подготовке бегства королевской семьи в Монмеди в июне 1791 г. и сразу же после его провала бежавший за границу.

XLV

92 … Вы продолжали медлить до тех пор, пока Законодательное собрание не запросило министра Лажара, какими средствами он думает обеспечить внешнюю безопасность государства… — Лажар — см. примеч. к с. 232.

… Этот факт подтверждается письмом Тулонжона, командовавшего войсками во Франш-Конте. — Тулонжон, Франсуа Эмманюэль, виконт де (1748–1812) — французский военачальник, политический деятель, писатель и историк; генерал-майор (1792); депутат Учредительного собрания, избранный от дворянства бальяжа Лон-ле-Сонье и одним из первых присоединившийся к третьему сословию; в 1791–1792 гг. командующий войсками в провинции Франш-Конте; в 1802–1809 гг. депутат Законодательного собрания; автор многотомной «Истории Франции после Революции 1789 года» (1801–1810).

… Этот факт устанавливается письмом Шуазёль-Гуфье, бывшего посла в Константинополе. — Шуазёль-Гуфье, Мари Габриель Флоран Огюст де (1752–1817) — французский дипломат, политический деятель, писатель, археолог и коллекционер греческих древностей, член Французской академии (1783); посол Франции в Османской империи в 1784–1791 гг.; в 1792–1801 гг. находился в эмиграции в России и занимал посты директора Императорских библиотек и президента Императорской академии художеств (1797–1800).

… Вы доверили военное ведомство д'Абанкуру, племяннику Колонна… — Д'Абанкур — Шарль Ксавье Жозеф де Франквиль д'Абанкур (1758–1792), французский офицер и государственный деятель, подполковник полка конных егерей (1788), военный министр с 23 июля по 10 августа 1792 г.; отстраненный от своей должности, был арестован и отправлен в Орлеан, а затем, 9 сентября, растерзан толпой во время конвоирования в Версаль.

Его отец, Жак Жозеф де Франквиль д’Абанкур (1729–1777), эшевен Камбре, был двоюродным братом министра Калонна (см. примеч. к с. 230).

93 … тем не менее Бертран по-прежнему выдавал паспорта… — Имеется в виду Антуан Франсуа, маркиз де Бертран-Мольвиль (см. примеч. к с. 206), министр военно-морского флота.

94 … В числе ваших агентов находились Дангремон и Жилль, они получали жалованье из средств цивильного листа. — Дангремон — имеется в виду Луи Дави Коллено д’Ангремон (см. примеч. к с. 22). Жилль (? —?) — издатель роялистской газеты «Военный почтальон» («Le Postillon de la Guerre»), выходившей с 26 апреля по 12 августа 1792 г. и получавшей субсидии от короля.

… Письма Дюфрена Сен-Леона и некоторых других, удостоверяющие этот факт, будут вам представлены. — Дюфрен де Сен-Леон, Луи Сезар (1752–1836) — французский финансист и драматург, старший служащий министерства финансов (1788), а с 1790 г. директор ведомства по ликвидации государственного долга; после 1792 г. эмигрант.

97 … Другая бумага того же рода, с пометками Людовика, Талона и Сент-Фуа. — Сент-Фуа — Шарль Пьер Максимилиан Ради де Сент-Фуа (1736–1810), французский финансист и дипломат, в 1759 г. атташе в Вене, с 1764 г. казначей военно-морского флота, с 1774 г. посол при дворе герцога Цвайбрюккенского, с 1776 г. управляющий финансами графа д’Артуа; любовник и покровитель Жанны Вобернье, будущей графини дю Барри; глава тайного кабинета Людовика XVI, игравший видную роль в контрреволюционных кругах; дядя Антуана Омера Талона.

Перейти на страницу:

Все книги серии История двух веков

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза