Читаем Драма жизни полностью

Терезита. «Справедливость».

Карено уходитъ и скрывается за дальнимъ угломъ дома.

Слышны голоса. Терезита идетъ по лстниц и входитъ въ домъ. Рабочіе съ инструментами на плечахъ идутъ справа. Впереди Г-нъ Отерманъ, который то и дло останавливается, разговаривая съ рабочими.

Г-нъ Отерманъ. Вы все находите и находите. Вы лзете подъ каждый бугорокъ и везд находите мраморъ. Чмъ вы можете оправдаться?

Первый рабочій. Поговорите объ этомъ съ инженеромъ. Онъ скоро придетъ.

Г-нъ Отерманъ. Особенно ты, Генеръ. Я прямо запрещаю теб такъ старательно меня разорять. У тебя слишкомъ зоркіе глаза, они черезчуръ глубоко видятъ подъ землей.

Въ дом зажигаютъ лампу; свтъ, проникая черезъ окна, освщаетъ сцену. Раздается бшеная игра на роял.

Г-нъ Отерманъ. Да, у тебя черезчуръ зоркіе глаза, милый человкъ; это ты нашелъ послднюю жилу.

Второй рабочій. Инженеръ приказалъ мн искать.

Г-нъ Отерманъ. Мн дла нтъ до вашего инженера.

Третій рабочій. А намъ до васъ.

Іенсъ Спиръ показывается справа. Останавливается у лстницы.

Первый рабочій. Это онъ врно сказалъ. Намъ до васъ нтъ никакого дла.

Г-нъ Отерманъ. Да вы съ ума сошли?

Четвертый рабочій. Мы вовсе не ваши рабочіе.

Г-нъ Отерманъ. А чьи же?

Четвертый рабочій. Мы служимъ у компаніи.

Первый рабочій. Справедливо. Мы рабочіе компаніи.

Г-нъ Отерманъ. Вы вс у меня записаны въ книгахъ. Что вы на это скажете? Перемняя разговоръ. Разв вы забыли вашего стараго Отермана, друзья мои?

Нсколько рабочихъ. Да что же вамъ, собственно, отъ насъ надо?

Г-нъ Отерманъ, подзывая двухъ рабочихъ. Чего я хочу? Вырубите достаточное количество мрамора и больше не находите. Не находите новыхъ жилъ.

Нсколько рабочихъ, прислушавшись. Вотъ чего захотлъ.

Г-нъ Отерманъ ко всмъ. Я награжу васъ. Я не могу дать много, поврьте мн, но немного я дамъ вамъ. Да, я дамъ вамъ немного. Ропотъ и смхъ усиливаются. Я отдамъ вамъ все свое старое золото.

Четвертый рабочій. Что касается меня, то я не записанъ въ вашихъ книгахъ.

Г-нъ Отерманъ. Я самъ хочу пользоваться своимъ мраморомъ.

Голоса. Вотъ идетъ инженеръ. Вс смотрятъ влво.

Г-нъ Отерманъ оглядывается кругомъ. Убытки со всхъ сторонъ. Вс плуты и обманщики. Къ Іенсу Спиру. Не такъ ли, Іенсъ Спиръ?

Голоса. Поговори теперь съ инженеромъ.

Г-нъ Отерманъ. Я уже говорилъ съ инженеромъ.

Замчаетъ, что въ дом горитъ лампа.

Г-нъ Отерманъ. Въ дом уже горитъ огонь, Іенсъ Спиръ?

Іенсъ Спиръ. Да.

Г-нъ Отерманъ. Вдь я же говорилъ, что мы не въ состояніи тратить столько масла! Я сказалъ — въ четыре часа. Не раньше четырехъ часовъ.

Іенсъ Спиръ. Фрэкенъ играетъ на роял.

Г-нъ Отерманъ. Пойду потушу лампу. Идетъ по лстниц въ домъ.

Четвертый рабочій. Онъ не посмлъ говорить съ инженеромъ.

Третій paбочій. По-моему, въ него вселился бсъ.

Hсколько paбочихъ, смясь. Да, и мы такъ думаемъ.

Второй рабочій. А помните, сколько онъ прежде длалъ добра?

Инженеръ Брэде входитъ слва. Маленькаго роста, сутуловатый, говоритъ тонкимъ голосомъ; на немъ мховая шуба, но онъ зябнетъ. Чего вы тутъ стоите?

Первый рабочій. Мы говорили съ г-мъ Отерманомъ.

Четвертый paбочій. Его узнать нельзя.

Третій рабочій. Я говорю, что, по-моему, въ него вселился бсъ.

Инженеръ Брэде. Никто не спрашиваетъ твоего мннія.

Лампа въ дом гаснетъ.

Нсколько рабочихъ. Вотъ онъ, слава теб Господи, и лампу потушилъ.

Игра на роял замолкаетъ. На сцен темно. Шумъ волнъ усиливается.

Голосъ инженера Брэде. Маршъ!

Инженеръ Брэде и рабочіе уходятъ направо. Вдругъ въ башн на мысу вспыхиваетъ сильный свтъ; онъ распространяется вокругъ. Iенсъ Спиръ повертывается въ ту сторону и смотритъ.

Терезита сходитъ съ лстницы съ зажженнымъ фонаремъ и подзорной трубой. Іенсъ Спиръ выступаетъ впередъ.

Терезита, вздрагивая. Кто это?

Іенсъ Спиръ. Я.

Терезита. Что вамъ? Мн не нравится, что вы вчно ходите за мной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже