Грипсолейль
Граф
. Как тебя зовут и кто ты такой?Грипсолейль
. Я, ваше вельможество, — Грипсолейль, подпасок: козочек, значит, пасу, а сюда меня вытребовали насчет потешных огней, — праздник ведь нынче у вас. А здешних судейских крючков я всех наперечет знаю.Граф
. Хвалю за усердие, ступай. А выГрипсолейль
Базиль
Граф
. Это ваша обязанность. Ступайте, не то я вас прогонюЯвление двадцать третье
Базиль
Фигаро
. Такому болвану.Базиль
Фигаро
Явление двадцать четвертое
Графиня
Сюзанна
. Ах, сударыня, если бы вы видели свое лицо в то время, как я вышла из туалетной! Вы вдруг помертвели, но это длилось мгновение, а затем начали краснеть, краснеть, краснеть!Графиня
. Итак, он выпрыгнул в окно?Сюзанна
. Не задумываясь. Прелестный мальчик! И легкий, как пчелка!Графиня
. А тут еще этот злосчастный садовник! Все это меня до такой степени взволновало, что я никак не могла собраться с мыслями.Сюзанна
. Ах, что вы, сударыня, напротив! Только теперь я поняла, что значит светское воспитание: дамы из высшего общества научаются лгать с такой легкостью, что это у них получается совершенно незаметно.Графиня
. Ты думаешь, мне удалось провести графа? А вдруг он встретит мальчика в замке?Сюзанна
. Пойду скажу, чтоб его так спрятали…Графиня
. Пусть лучше уезжает. Вы понимаете, после всего того, что произошло, я не намерена посылать его вместо вас в сад.Сюзанна
. Я, конечно, тоже не пойду. Вот моя свадьба опять и…Графиня
Сюзанна
. Вы, сударыня?Графиня
. Никаких третьих лиц… Тогда уж графу не отпереться… Проучить его за ревность и уличить в неверности, это было бы… Решено: счастливо окончившийся первый случай придает мне смелости попытать счастья еще раз. Сейчас же дай ему знать, что выйдешь в сад. Но только чтобы никто…Сюзанна
. А Фигаро?Графиня
. Нет, нет. Иначе он тут тоже захочет приложить руку… Подай мне мою бархатную маску и трость, — я пойду на террасу и все обдумаю.Явление двадцать пятое
Явление двадцать шестое
Сюзанна
. Вот трость и полумаска.Графиня
. Помни: Фигаро — ни полслова, я тебе это запрещаю.