Граф
. А зачем же я к вам пришёл? Он просил передать вам, что к завтраму всё будет готово. Вот тогда-то, если она воспротивится…Бартоло
. Она воспротивится.Граф
. Вот когда я могу быть вам полезен: мы покажем ей письмо, и в случае чегоБартоло
Граф
Бартоло
. Я скажу, что вы вместо Базиля. Ведь вы могли бы дать ей урок?Граф
. Для вас я готов на всё. Но только будьте осторожны: истории с мнимыми учителями — это старо, это мы двадцать раз видели в театре… Что, если она заподозрит…Бартоло
. Я сам вас представлю, — это ли не правдоподобно? Вы скорей напоминаете переодетого любовника, чем услужливого друга.Граф
. Правда? Вы думаете, что моя наружность её обманет?Бартоло
. Ни один чёрт не догадается. Она сегодня ужасно не в духе. Но только она на вас взглянет… Клавесин в соседней комнате. Пока что вот вам развлечение, а я во что бы то ни стало её приведу.Граф
. Смотрите же, ничего не говорите ей о письме!Бартоло
. Не говорить до решительной минуты? Конечно, иначе оно не произведёт никакого впечатления. Я не из таких, чтобы мне надо было повторять одно и то же, я не из таких.Явление третье
Граф.
Я спасён! Ух! С этим чёртом не так-то легко справиться! Фигаро хорошо его изучил. Чувствую, что завираюсь, и оттого мямлю, мнусь, а у него, я вам доложу, глаз!.. По чести, если бы в последнюю минуту я не сообразил насчёт письма, меня, конечно, спустили бы с лестницы. Боже! Там идёт борьба. Что, если она заупрямится и не придёт сюда? Послушаем… Она отказывается выйти из своей комнаты, — значит, вся моя хитрость насмарку.Явление четвёртое
Розина
Бартоло
. Дай же мне договорить, дитя моё! Это дон Алонсо, ученик и приятель дона Базиля, — дон Базиль предлагает его в качестве свидетеля на нашей свадьбе. Музыка тебя успокоит, поверь!Розина
. Ну уж это извините! Чтоб я ещё стала петь сегодня!.. Где этот самый учитель, которого вы стесняетесь выпроводить? Я мигом с ним разделаюсь, а заодно и с Базилем.Бартоло
. Что с вами?Розина
Бартоло
. Она снова теряет сознание!.. Сеньор Алонсо!Розина
. Нет, я не теряю сознания… Но когда я повернулась… Ай!Граф
. У вас нога подвернулась, сударыня?Розина
. Да, да, нога подвернулась. Ужасно больно.Граф
. Я сразу заметил.Розина
Бартоло
. Надо скорей сесть, надо скорей сесть. Да где же кресло?Граф
. Ах, Розина!Розина
. Как вы неосторожны!Граф
. Мне столько нужно сказать вам!Розина
. Он всё равно не даст.Граф
. Нас выручит Фигаро.Бартоло
Розина
Бартоло
. Вот оно, женское сердечко! Однако, дитя моё, после такого потрясения тебе необходим полный покой. Прощайте, бакалавр, прощайте.Розина
Граф
Бартоло
. Ну, как хочешь, моя ненаглядная. В угоду тебе я даже буду присутствовать на уроке.Розина
. Не стоит, сударь. Ведь вы же не охотник до музыки.Бартоло
. Уверяю тебя, что сегодня я буду слушать с наслаждением.Розина