Фра Франциско:
Трудный случай. Кстати, как вы помните, дон Мигель задолжал нам поучение.Сервантес
:Я готов, извольте…Фра Франциско:
Позвольте мне.Сервантес
: (Фра Франциско:
Поучение сеньора Сервантеса звучит так: не дайте миру сразу понять чего вы стоите. Лучше подождите нужного момента, а мир пусть пока остается в неведении, и. может быть даже заблуждается на ваш счет. Ну как вам такое поучение, дон Мигель?Сервантес
: Я и сам не сказал бы лучше.Диего
: Ну, святой отец, говорите!Фра Франциско:
Говорить? Да я весь вечер не закрываю рта.Сервантес
: Оставьте отец Франциско, вы же францисканец, а не иезуит.Эль Греко
: Вам явно что-то нужно…Доктор
: …От всех нас.Фра Франциско:
Ну что ж. Вас не проведешь. Видно пришло время для откровенного разговора. Да, это я собрал вас всех вместе. Не удивляйтесь, сеньор Сервантес и сеньор Теотокопулос. День вашего приезда был мне хорошо известен, ну а если так совпало, что двое нужных мне людей появятся в нашем городе одновременно, то грех было бы это не использовать. Ваше появление у Кармелиты было легко предсказуемо, ведь это единственный трактир на тракте, извините за тавтологию. Вот я и попросил любезную Кармелиту посадить вас обоих за этот столик. Верно, Кармелита?Кармелита
: Все так и было. Ума не приложу, зачем вам это надо. Святая дева, не вижу я вреда в том, чтобы такие солидные господа сели за лучший столик в моем трактире.Фра Франциско:
Спасибо, Кармелита. Давайте попросим нашу добрую Кармелиту наполнить наши стаканы… Спасибо любезная… А теперь; пойди и нацеди-ка нам еще кувшинчик из той-же бочки.Кармелита
: Ой, да не нужны мне ваши секреты. Без них и спокойнее, а от всяких тайн только вино киснет.Фра Франциско:
А наша Кармелита совсем не так проста как старается казаться….Продолжу, с вашего позволения. Нашего доброго доктора и его привычки я знаю достаточно хорошо, да и он не чурается моего общества. И только появление Диего-навигатора было для меня сюрпризом, хотя по ряду причин о самом Диего я был осведомлен заочно. Итак, я собрал вас здесь, чтобы попросить вашего содействия в одном небольшом деле.Доктор
: Каком именно?Сервантес
: Надеюсь это благородное дело.Фра Франциско:
Благороднее не бывает. Все наполнили свои стаканы? Давайте же выпьем за Америку и за людей, которые ее открыли.Фра Франциско:
Так вот – я собираюсь закрыть Америку.Диего
: (Доктор
: Так таки взять и закрыть?Эль Греко
: А зачем?Сервантес
: А как?Фра Франциско:
Постараюсь ответить на все ваши вопросы. Полагаю, что глубокомысленные замечания Доктора и Диего вопросами не являются. Остаются два вопроса, а именно: "зачем" и "как". На них не так просто ответить. Давайте разберемся зачем надо закрывать Америку. Скажите мне, друзья, наши заморские территории – благо ли это для Испании?Доктор
: Ну это смотря кого вы спросите. Многие вам скажут, что постоянный приток золота сделал Испанию могущественной страной, почти что властелином Европы. Для них это несомненно благо. Другие же скажут что они-то имеют с этого золота одни болячки. Ведь это именно их посылают умирать в болотах Фландрии.Эль Греко
: А как же гордость за державу?Доктор
: Вы были в Нидерландах, дон Доминик? Поверьте, нам там нечем гордиться.Диего
: Вы были в Мексике, дон Доминик? И там нам нечем гордиться.Фра Франциско:
Добавлю к этому списку Перуанские провинции. Так вот, я считаю новые территории в Америке злом для Испании. Вижу удивление в ваших глазах – о, как это предсказуемо. Да, зло. И вот почему. Возможно, все было бы неплохо, если бы у краснокожих не было бы так много золота. Ну, открыли бы мы еще одну страну, поработили бы еще один народ и нашли бы теплое местечко для еще парочки бездельников и негодяев в должности вице-королей. Все это было бы злом невеликим, по крайней мере – для Испании. А попутно мы открыли бы новые морские пути, усовершенствовали бы кораблестроительство и навигацию, описали бы новых зверей и птиц, обогатились бы многими другими знаниями. И все это несомненно было бы благом… Если бы не золото.Диего
: Чем же вам золото не угодило?