Читаем Драмы полностью

Солдат, Гарсес, Алькускус. — Те же.

Солдат (за сценой)

Остановитесь.

Гарсес (за сценой)

Прочь: я долженПройти туда.

(Входит Гарсес, на спине у него Алькускус.)

Дон Хуан

Что там такое?

Гарсес

Я на посту стоял, у склонаВон той горы, услышал шумСреди ветвей, иду и вижу,Вот этот пес там притаился,Шпион, конечно. От мушкетаРемнем я руки у негоСкрутил, и чтоб собачьим лаемОн рассказал нам, что такоеУ них творится, за горами,Вмиг за спину его к себе,И здесь мы.

Дон Лопе

Молодец, ей Богу!И есть солдаты здесь такие?

Гарсес

А ваша милость полагаетЧто все во Фландрии они?

Алькускус (в сторону)

Ну, Алькускус, дела важны,Вкруг шеи чувствую, как будтоЕе удавливает что-то.

Дон Хуан

Тебя я знаю, ты храбрецИ не впервые отличился.

Гарсес

О, как владыки награждаютИ без наград, когда похвалят!

Дон Хуан

Поди сюда.

Алькускус

Мне говоришь?

Дон Хуан

Тебе.

Алькускус

Так слишком много чести,Побуду здесь.

Дон Хуан

Ты кто?

Алькускус (в сторону)

(Мне нужноНа хитрости теперь пуститься.)Я Алькускус, мориск; меняНасильно взяли в Альпухарру;По совести хрестиянин я,Я знаю Троицу и Credo,Pan Nostro, Salve Reina,И заповеди разумею,Числом четырнадцать; сказал я,Что я хрестиянин, другиеМеня решили — прочь с земли;Ну, я от них скорее тягу,Бегу, и тут же попадаюсьВ другие руки. Если толькоМеня помилуют, я вамВсе расскажу об них и местоВам покажу, где вы войдете,Не встретивши сопротивленья.

Дон Хуан (в сторону, к Мендосе)

Как полагаю я, он лжет,А может, говорит и правду.

Мендоса

Сомненья нет, что между нимиЕсть много христиан. Я знаюОдну, которую ониС собою увели насильно.

Дон Хуан

Итак, всему не будем верить,Во всем не будем сомневаться.Гарсес, мориска удержиКак пленника...

Гарсес

И дам отчет яО нем.

Дон Хуан

Из слов его увидим,Обман ли это или правда.Теперь стоянки обойдем,Дон Лопе, и решим, откудаНачать удобней наступленье.

Мендоса

Пусть Ваша Светлость все рассмотритВнимательно: на вид легкоПойти на приступ, а на делеПредстанет много затруднений;И предприятья есть, как наше:Их выиграть — почета нет,Их проиграешь — униженье;Итак, не выигрыш нам важен,А важно, чтоб не проиграть нам.

(Уходят Дон Хуан Австрийский, Дон Хуан де Мендоса, Дон Лопе и солдаты.)

СЦЕНА 4-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза