Себе я послужил довольно,Так за один и тот же счетИ господину мы послужим.Но видно, что с аукционаВсе наше тут распродается?Так и пошли мы с молотка?Здесь прямо рыночная площадь.Кто тут? Молчанье, слава Богу.Нет никого, а если кто-тоУкрыт, желает он молчать.Пожалуйста, не говорите,Говорунов не уважаю,Но, если говорить по правде,Шепнуть тихонько на ушко —Весь трепещу я от испуга.Но изучатель чемодановВещей искал напрасно ценных,И пусть себе их ворошит,Лишь деньги бы мои не тронул,А там хоть триста раз являйся.Но, что я вижу! О, Всевышний!
(Рассматривает содержимое кошелька.)
Он в уголь деньги превратил.Ой, привиденье, привиденье,Ты привидение презлое,Ты превращай свои монеты,Не деньги те, что я украл.
СЦЕНА 15-я
Дон Мануэль, Дон Хуан, Дон Луис. — Косме.
Дон Хуан
Что ты кричишь?
Дон Луис
Что приключилось?
Дон Мануэль
Что здесь такое? Говори же.
Косме
Мне нравятся манеры эти!Сеньор, коль у тебя жильцомЗдесь привиденье в этом доме,Зачем же нам тут быть гостями?Я на минутку отлучился,И вот как вещи я нашел,Таким путем, таким манеромРазбросаны они повсюду,И кажется, что все богатствоРаспродается с молотка.
Дон Хуан
Пропало что-нибудь?
Косме
Все цело.Вот только в этом кошелькеДеньжонки были, сбереженья,Так вместо денег угли там.
Дон Луис
Да, понимаю.
Дон Мануэль
Но как глупо!Ни красоты, ни смысла в шутке.
Косме
Я вовсе не шучу, ей Богу.
Дон Мануэль
Молчи, такой ты — как всегда.
Косме
Что правда, правда; но пороюБываю в здравом я рассудке.
Дон Хуан
Дон Мануэль, покойной ночи,Ложитесь с Богом, и пускайВас привиденье не тревожит.Слуге же своему скажите,Чтоб шутки выдумал другие.
(Уходит.)
Дон Луис
Недаром же так храбры вы,Вам с обнаженной шпагой нужноВсегда распутать неприятность,А неприятностей довольноПриносит этот вам глупец.