Читаем Драмы полностью

СЦЕНА 9-я

Беатрис, Алькускус.

Беатрис

Ну, Алькускус, поди поближе,Теперь остались мы одни.

Алькускус

А нежности твои, Сарилья,К суме или ко мне они?

Беатрис

Не можешь зубы ты не скалить,Хоть мы погибни все в чуме.Послушай же.

Алькускус

А эта нежность,Она ко мне или к суме?

Беатрис

К тебе; но так как над любовьюТы издеваешься моей,Хочу увидеть, что в ней скрыто.

Алькускус

Так значит не ко мне, а к ней.

Беатрис

Вот ветчина... не одобряю,

(Вынимает то, что поименовано в стихах.)

Она обманчива на взгляд.А вот вино. Несчастье! Все здесь,Что ты принес с собою, яд.И прикасаться не желаю,И предсказать тебе берусь,Коль это пробовать ты будешь,Тогда помрешь ты, Алькускус...

(Уходит.)

СЦЕНА 10-я

Алькускус

Все это яд? Сказала Сара,И значит верь без лишних слов:Она змея, и разумеетНасчет отравы и ядов.И то, что есть она не стала,Мне об отраве говорит:У Сары доложить могу вам,Весьма изрядный аппетит.Каков злодей! Но МагометомИзбавлен я от смертных уз.Он спас меня за то, что в МеккуНа кость его пойду взирать.

(Барабанный бой.)

Но вижу я, по склонам горнымИдет воинственная рать,И шум совсем вблизи раздался,Последую за Тусани,Яды пускай возьмет кто хочет,Авось не пропадут они.

(Уходит.)

СЦЕНА 11-я

Окрестности Галеры.

Дон Хуан Австрийский, Дон Лопе де Фигероа, Дон Хуан де Мендоса, солдаты.

Мендоса

Отсюда все расположеньеРассмотрим лучше мы, покуда,Уже склоняйся к закату,Повисло солнце в небесах.Тот город, что лежит направо,И на основе из гранитаТак много сотен лет, с утесаСорвавшись, все не упадет,Зовется Гавией Высокой.Тот город, что лежит налево,Чьи башни со скалами вечноНепримиримый спор ведут,Зовется Берхой; здесь — Галера,Ее зовут так, потому чтоОна похожа на галеру,А может быть и потому,Что в океане из утесов,Разбивши волны трав цветущих,Она как бы плывет, мелькая,Меж скал, покорствуя ветрам.

Дон Хуан

Из двух твердынь одну нам нужноОсадой оковать.

Дон Лопе

Рассмотрим,Какая более подходит,Чтоб нашу цель осуществить,И больше даст рукам работы;Ногам же нечего здесь делать.

Дон Хуан

Теперь мориска приведите,Который к нам попался в плен.Правдивость слов его проверим.Его с Гарсесом я оставил.Куда же с пленником он скрылся?

Мендоса

Его с тех пор я не видал.

СЦЕНА 12-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза