О, нет, не даром я упал,Дон Ариас, то было знаком,Что смерть идет ко мне. То былоБожественным определеньем,Чтобы, охваченный тоской,Я умер близ тебя, замужней,И чтоб в одно и то же времяТвою отпраздновали свадьбуИ погребение мое[112].Мой конь, когда твой дом увидел,Проникся гордостью кипучейИ, весь надменностью охвачен,Себя он птицею возмнил,И, ржаньем воздух огласивши,Он, победитель над ветрами,На бой звал молнию и бурю.Но горы ревности пред нимНепобедимые восстали,Чтоб он о камни их споткнулся;В припадке ревности свирепойИ конь закусит удила,И как бы ловок ни был всадник,Стремен тогда он не удержит.Что жизнь свою я не утратил,То чудо красоты твоей,Так я подумал; но неверно;Теперь, мечту свою утратив,Я вижу, это было мщенье.То мстила смерть, она идет,И смерть чудес не подтверждает.
Донья Менсия
Когда бы кто-нибудь услышал,Как говоришь ты, повелитель,Когда бы жалобы твоиОн услыхал и видел гнев твой,О чести он моей тогда быТакое мнение составил,Которое бы честь моюУнизило несправедливо.И если в воздухе осталсяКакой-нибудь упрек и довод,Не ускользнувши без следа,Пусть на упреки я отвечу,Пусть там, где жалобы остались,Останется опроверженье.Как, повелитель, помнишь ты,В желаниях не бережливый,И расточительный в мечтаньях,И в склонностях сердечных щедрый,Ты на меня склонил свой взор:Я признаю, что это правда,Но, повелитель, ты припомнишьИ то, что столько лет упорноГорою льдяной пред тобойМоя вставала честь, горою,С почтительностью побежденной.Цветами, что цвели по волеНедель и месяцев и дней.Коль вышла замуж я, как можешьТы упрекать меня в обмане,Когда я страсть твою отверглаИ уклонилась от любви?В чем упрекнешь меня, когда яНизка, чтоб быть твоей супругой,Настолько ж, как горда я слишком,Чтоб быть возлюбленной твоей[113]?Как женщина, я оправдалась,В чем оправдаться было нужно,И вот у ног твоих смиренноТеперь прошу тебя, сеньор,Чтоб в этом доме погостил ты,Опасности не подвергаяСвое здоровье.