Читаем Драмы полностью

Дон Гутиерре, Кокан, Хасинта, Донья Менсия.

Дон Гутиерре

Меня обнять тысячекратноТы можешь, радость и любовь.

Донья Менсия

Тебя я нежно обнимаю,И обнимаю вновь и вновь.

Дон Гутиерре

Теперь не можешь ты сказать мне,Что не вернулся я к тебе.

Донья Менсия

Я так ценю твое вниманье,Ты тверд наперекор судьбе.

Дон Гутиерре

Хоть я и муж, мое блаженство,Душа, как прежде, влюблена,И красота, хотя бы наша,Всегда заслуг своих полна;Служить ей нужно неизменно;Тем более, когда для насОна блистает постоянно,Служить ей нужно каждый час.

Донья Менсия

Благодарить тебя должна я.

Дон Гутиерре

Алькайд мой родственник и друг,И, с тела сняв оковы плена,Замкнул он душу в тесный круг,Затем, что дал он мне возможностьС тобою быть, любовь моя.

Донья Менсия

Кто видел большее блаженство?..

Дон Гутиерре

Чем то, которым полон я.Хоть, если верно рассмотрел я,Мне разрешив придти сюда,Еще не много мне он сделал;С душой расстался я, когдаВошел в тюрьму, — ее оставилС тобою, милая моя;Вновь близ тебя соединилисьДуша и жизнь — для бытия;Они, на время разделившись,Чуть теплились, едва дыша:В одной темнице жизнь скучала,В другой томилася душа.

Донья Менсия

Два инструмента, как мы знаем,Когда настроили их в лад,Соединяясь в звуках эхо,Согласным звоном говорят;В одном едва заденешь струны,Как ветром ранен и другой,Хотя б никто не прикасалсяК нему играющей рукой;Во мне мы видим этот опыт:Постигни там удар тебя,Была бы ранена я насмертьИ умерла бы здесь, любя.

Кокин

Не дашь ли руку мне, сеньора,Хотя бы на единый миг?Я узник, взятый для проформы,Скорблю и плачу; стон и крикВ моей душе; я умираю,Не ведаю, за что, когда...

Донья Менсия

Что, наконец, сказать ты хочешь?

Кокин

Конец с началом навсегдаВ рассказах у Кокина слиты.Я мил чрезмерно Королю,И ежели пойдет так дальше,Удел я горький претерплю:С судьбою моего владыкиСудьба смешается моя:Он будет странствующий мертвый,Оруженосцем буду я.

Донья Менсия (к Дону Гутиерре)

Чем угощать тебя, не знаю,К себе я гостя не ждала.Пойду и соберу вам ужин.

Дон Гутиерре

Пойти рабыня бы могла.

Донья Менсия

Так разве не идет рабыня?Рабыня я и буду ей.Хасинта, ты поди со мноюИ помоги мне поскорей.

(В сторону.)

Вперед беды идти мне нужно;Будь, честь, со мною заодно,На дело смелое решаюсь,Лишь удалось бы мне оно.

(Обе уходят.)

СЦЕНА 6-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза