Читаем Драмы полностью

Дьявол, открывает окно в доме Лисандра. — Флор, Лелий.

Лелий (в сторону)

Оттуда вышел кто-то смутный.

Флор (в сторону)

Кого-то вижу средь теней.

Дьявол (про себя)

Дабы преследовать Юстину,Как это я намереваюсь,Ее дерзну я так ославить.

(Спускается по лестнице.)

Лелий (в сторону)

Несчастный! Что я вижу здесь!

Флор (в сторону)

Злосчастный! Что здесь взор мой видит!

Лелий (в сторону)

С балкона устремился книзуНеявственный какой-то призрак.

Флор (в сторону)

Из дома вышел человек.О, ревность, дай мне жить, покудаЯ не узнаю, кто он, этот.

Лелий (в сторону)

Узнаю, кто он, и проверю,Кто счастие мое украл.

(Оба приближаются, с обнаженными шпагами, чтобы узнать, кто спустился наземь.)

Дьявол (про себя)

Не только я теперь ЮстинуОславлю[140], но затею ссорыИ вместе вызову убийства.Раскройся предо мной, земля,Дабы глаза их усомнились.

(Погружается в землю. Флор и Лелий стоят лицом к лицу.)

СЦЕНА 13-я

Флор, Лелий.

Лелий

Кто бы ни были вы здесь, достойный,Но кто вы, я узнать решился,И с этой целью прихожу.Так отвечайте же мне, кто вы.

Флор

Коль оттого ваш гнев отважный,Как тайно служите любви,Так я скажу, что мне важнееУзнать, кто вы, — в вас любопытство,Во мне же ревность. Бог свидетель,Узнать, кто в доме господин,Я должен, — кто в такое время,Спускаясь с этого балкона,Уносит то, о чем скорблю я,Томясь у этого окна.

Лелий

Прекрасно выдумано это.Мне приписать бесславье чувстваИ счесть, что я, не вы, преступный.Кто вы, я должен знать теперь.Того хочу теперь убить я,Кто ревностью меня убил здесь,Спускаясь с этого балкона.

Флор

Как глупо так пытаться скрытьЛюбовь, которая открыта.

Лелий

Напрасно языком старатьсяУзнать, что сталь узнает лучше.

Флор

И сталью отвечаю я.

(Они бьются.)

Лелий

Я должен знать и я узнаю,Кто стал любовником Юстины.

Флор

Или умру или узнаю,Кто вы. Решился я на то.

СЦЕНА 14-я

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза