Читаем Драмы полностью

Поле вблизи Саламеи[149].

Ребольедо[150], Искра, Солдаты.

Ребольедо

Чтоб черт побрал того, кто гонитЛюдей вперед от места к месту,Ни на минуту не даваяПритом нам отдыха.

Все

Аминь.

Ребольедо

Цыгане, что ли, мы какие,Чтобы скитаться и скитаться?Что толку в том, что знамя кличетИ барабан...

Солдат 1-й

Запел свое?

Ребольедо

А что ж? Пока молчал я смирно,Он не жужжал все время в уши?

Солдат 2-й

Не полагается канючить,Когда в селенье входим мы;Сейчас забудем про усталость.

Ребольедо

Какой там отдых, если прямоОт утомления я помер?А если я живым дойду,Еще лишь Господу известно,Найдем ли тут мы передышку:Едва прибудем к комиссару[151],Придут алькальды, чтоб сказать,Что, ежели отряд способенПуть продолжать, они готовыСнабдить его необходимым.Сперва им скажут: "Нет, нельзя.Солдаты до смерти устали".А если у солдата деньгиВ количестве найдутся должном,Тут будет разговор другой:"Вниманье, господа солдаты.Мы приказание имеемПоход свершить без промедлений,И тотчас дальше мы идем".И мы, убожество являя,Во исполненье приказаньяПойдем как нищие монахи,А настоятель сыт и пьян[152].Клянусь, что, если на закатеПрибудем нынче в Саламею,И нас заставят без задержкиИдти вперед, я не пойду.И без меня тут обойдутся,А если буду дезертиром,Не первая проделка это,Что совершил я на веку.

Солдат 1-й

И не впервые так случится,Что это будет жизни стоитьНеисполнительным солдатам,А особливо если мыСообразим, что наш начальник,Взнесенный славою Дон ЛопеДе Фигероа, воин смелый,Но проклинатель первый сорт,Всегда ругается, божится,А если судит, так в минуту,И не поморщится, как другаОтправит вмиг на тот он свет.

Ребольедо

Вы слышите, что говорит он?Так что сказал я, все исполню.

Солдат 2-й

Солдат — и там хвалиться будешь?

Ребольедо

Мне что ж? Я все могу стерпеть,Все дело в этой вот бедняжке,Что нас в пути сопровождает.

Искра

Из-за меня-то, Ребольедо,Свою ты душу не тревожь.Я, знаешь, родилась зубастой,И страх твой лишь меня позорит.Коли служить я захотела,Так все лишения мне в честь.Когда бы только я усталаЖить припеваючи, так я быНикак из дома рехидора[153],Где все в избытке, не ушла.За месяц много там подарков,А есть такие рехидоры,Что прямо стол у них открытый,Хоть целый месяц пировать.Уж если я ушла оттуда,И мыкаюсь тут с Ребольедо,Так мне ему не быть болячкой,Что ж обо мне и толковать?

Ребольедо

Клянусь, что ты царица женщин.

Солдат 2-й

Он сущую промолвил правду.Да здравствует вовеки Искра!

Ребольедо

Да здравствует! И слава ей!Когда и под гору идем мы,И в гору тянем нашу лямку,Она уж воздух потревожит,И звонко песенку споет.

Искра

Коль только речь зашла об этом,Сейчас ответят кастаньеты.

Ребольедо

Не станет дело и за мною,Уж как сумею, помогу.Товарищи пусть будут судьи.

Солдат 1-й

Что хорошо, то хорошо.

(Ребольедо и Искра поют.)

Искра

Цветик я песенки, песнь голубина,Титири, титири, титири, тина.

Ребольедо

Песни пою, веселюсь чрезвычайно,Титири, титири, титири, тайна.

Искра

Пусть знаменосец на бой отбывает,Пусть капитан с кораблем уплывает.

Ребольедо

С маврами бейся, кто хочет сражаться,Мне с ними ладно, я буду смеяться.

Искра

Печка работай, на стол заработай,Хлеба поем я с большою охотой.

Ребольедо

Ну-ка, хозяйка, петух твой напелся,Жарь его, мне уж барашек приелся.

Солдат 1-й

Смотрите, есть и колокольня,Мы, верно, здесь привал устроим,Почти досадовать готов я,Так песню слушать хорошо.

Ребольедо

До Саламеи мы добрались?

Искра

У самой башни мы церковной.А если песня прекратилась,Об этом стоит ли тужить?Еще не раз мне петь придется,Забавы эти мне по вкусу,Иная каждый миг захнычет,А я чуть что, и запою.Еще сто песен мы услышим.

Ребольедо

Тут стоп, и будем ждать, покудаСержант не даст нам указанье,Вступать ли нам отрядом всем,Или входить поодиночке.

Солдат 1-й

Вот он идет, и капитан тут.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза