Читаем Драмы полностью

СЦЕНА 15-я

Дон Луис. — Донья Анхела, Дон Мануэль, Косме.

Дон Луис

Вот я вернулся. — Это что ж?Изменница!

(Идет к Донье Анхеле и обнажает шпагу.)

Дон Мануэль

Сдержите шпагу,О, Дон Луис. Я в этой залеВас ожидал, когда ушли вы,И я не знаю, как сюдаПришла вот эта дама, — вашаСестра, согласно заявленью.Даю вам рыцарское слово,Что я не знаю, кто она,И если только говорил с ней,Так с кем я говорил, не знаю.Ее я в месте безопасномХочу увидеть, — хоть бы мнеПришлось за то расстаться с жизнью.Дуэль меж четырьмя стенамиДолжна была свершиться тайно,Теперь ей нужно гласной быть.Едва ее освобожу я,Вернусь к предмету нашей ссоры,И так, как между нами было,Что честь и шпага стали намДва разных довода, и ценных,Позвольте мне пойти за честью,Как я позволил вам — за шпагой.

Дон Луис

Да, я за шпагою ходил,Но лишь затем, чтобы немедляЕе к ногам повергнуть вашим.С тем обязательством покончив,Которым с вами связан был,Могу я биться с вами снова,Коль возникает новый повод.Она сестра мне. Предо мноюЕе не уведет никто,Не будучи ее супругом,И если взять ее хотите,Так можете рукою мужа.Такое слово давши мне,Ее возьмите, уведите,И возвратитесь, если нужно.

Дон Мануэль

Я возвращусь, но, увидавши,Как осмотрительно ты тверд,Хочу к ногам твоим припасть я.

Дон Луис

Встань, встань, прошу я.

Дон Мануэль

И чтоб лучшеСдержать обещанное слово,Моя рука твоей сестре.

СЦЕНА 16-я

Донья Беатрис, Исабель, Дон Хуан. — Те же.

Дон Хуан

И если только в посаженномОтце здесь будет недостаток,Я тут: придя сюда, где раньшеСестру оставил, я молчалИ не хотел идти к несчастьям,Но выхожу я к наслажденьям.

Донья Беатрис

Раз к этому приходит дело,Свидетели уместны здесь.

Дон Хуан

Ты Беатрис, в моем здесь доме?

Донья Беатрис

Я из него не выходила,Сейчас причину ты узнаешь.

Дон Хуан

Коль громко случай нас зовет,Воспользуемся им немедля.

Косме

Ну, слава Богу, привиденьеОзначилось перед глазами.

(К Дону Мануэлю.)

Так что же, молви: был я пьян?

Дон Мануэль

Женись на Исабель, коль трезвый.

Косме

Женился бы, будь только трезвый,Да не могу.

Исабель

А в чем же дело?

Косме

Я время не хочу терять,Ведь это не устроишь сразу.Воспользуюсь минутой лучше,Чтобы за автора смиренноУ всех прощенья попросить.

Стойкий принц[21]

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дон Фернандо, принц

Дон Энрике, принц

Дон Хуан Кутиньо

Царь Феса, старик

Мулей, начальник армии

Селин

Брито, шут

Альфонсо, король Португалии

Таруданте, царь Марокко

Феникс, инфанта

Роза

Сара

Эстрелья

Селима

Португальские солдаты

Пленники

Мавры

Сцена в Фесе и его окрестностях и в окрестностях Танхера. — Действие начинается в 1437 году.

ХОРНАДА ПЕРВАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза