Читаем Драмы полностью

[Содержанием служило принесение Поликсены в жертву на могиле Ахилла, которому она была обещана в жены при его жизни (ср. фр. 302 — из речи Тени Ахилла, появляющейся над его могилой). Другой мотив — спор между Менелаем (из его речи — фр. 301) и Агамемноном о сроках отплытия домой. Вероятно, из пророчества Кассандры о его смерти — фр. 305.]

301(522). Итак, под Идой оставайся тыИ приноси богам за жертвой жертву,Собрав стада со всех Олимпа пастбищ.302(523). Предвечный брег оставил я, покрытыйГлубоким мраком; с ахеронтских волнПочуял я могучих возлиянийИ плача ревностного ворожбу.303(524). Не в силах ведь[471] верховный рати вождьВсех осчастливить, всем в угоду править.Сильнее много Зевса власть — моей,И все ж и он ни в ведро, ни в ненастьеНе будет другом всем, и пусть к ответуПред смертных суд он явится — виновнымЕго признают. Я же — смертный муж,От смертной матери родился; как жеМогу умом я Зевса превзойти?304(525). С эфирных же высот и с темной тучи...305(526). Плащ без прорех, губительная риза...

АНТЕНОРИДЫ

[Трагедия под этим названием, как и "Пленницы", упоминается в античном предисловии к "Аяксу" (АС 108) как относящаяся к троянскому циклу. Антенор был единственным троянцем, выступавшим за решение спора о Елене мирным путем (см. выше "Посольство о Елене"), и поэтому среди ахейцев было условлено при взятии Трои пощадить его вместе с семьей. Поэтому содержание трагедии могло составлять переселение Антенора с детьми во Фракию или северную Италию (см. Страбон XIII, 1, 53, 608 С). Ряд исследователей отождествляет "Антеноридов" с "Посольством о Елене", опираясь на название 15 дифирамба Вакхилида под названием "Антенориды или посольство о Елене". Этой точки зрения придерживался и Зелинский. Единственный сохранившийся фрагмент, где говорится, по-видимому, об орле Зевса, не дает ответа на вопрос содержании трагедии.

В Риме трагедию "Антенориды" (вероятно, по образцу софокловской) написал Акций (фр. 79-86).]

306(137) ... И птаха,[472] и слугу, и вестника.

ДОЛОПЫ

[Содержание неизвестно. Власть над долопами Пелей вручил Фениксу, которого он приютил у себя. Может быть, "Долопы" — другое название трагедии "Феникс"?]

307(174). Что он, как заяц, спрятался и, беглый,Сидит под кровом.

ТЕВКР

[Содержание трагедии составляло возвращение Тевкра по окончании Троянской войны на Саламин, негодование Теламона по его адресу за то, что Тевкр не уберег от гибели Аякса, изгнание Тевкра (ср. А. 1007-1021) и основание им на Кипре города, названного тоже Саламин в память о покинутой родине. Трагедия написана не раньше 20-х годов V в., поскольку цитата из нее содержится в "Облаках" Аристофана, поставленных впервые в 423 г. (см. фр. 310). Фр. 308 — об Оилее, отце другого Аякса, павшем духом при известии о смерти сына; фр. 309 — слова Теламона; фр. 310-311 — о буре, постигшей при возвращении ахейцев.

Для римской сцены "Тевкра" обработал Пакувий (фр. 335-380); фр. 312 перевел Цицерон (Туск. 3, 71); возможно, что эту трагедию Софокла использовал в своем "Теламоне" Энннй (фр. 319-338).]

308(576). Вот мудрецы, вот сильные умом!Все таковы, как этот ныне. В гореЧужом они совет умеют дать,А если у самих в весах их жизниНесчастья чаша перевес получит —Забыта вся их мудрость в миг один.309(577). Дитя мое! Вотще, знать,Вкушал усладу я, когда тебяХвалили, как живого — и не виделЭринии, которая во мракеМеня надеждой лживой согревала.310(578). И на небесахСверкнули молнии, и гром прорвалсяЧрез туч прорехи.311(579). Кихрейский[473] мыс.

ПЕЛЕЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги