Читаем Драмы полностью

Вестник

(Выходит из рощи)

Эдип, селяне, вечным сном почил.1580 Вот весть моя в немногих слов убранстве.Но как он умер — вкратце не расскажешь:Столь многих дел свидетелем я стал"

Корифей

Почил страдалец?

Вестник

Вытянул у бога[124]Он жребий вечной жизни для себя,

Корифей

Но как? Безбольной, богоданной смертью?

Вестник

Чудес немалых весть услышишь ты.Ты видел сам, как он ушел отсюда:Без помощи участливой руки —Нет, сам ведя нас, проводник бесстрашный.1590 И вот, придя к обрывистой стезе,Что медными устоями[125] недвижноВ глубоких недрах почвы коренится —Остановился он у разветвленья,Близ Полой Чаши,[126] где погребеныЗалоги дружбы вечной ПирифояС царем Фесеем. Здесь, среди святынь —Скалы Фориковой, дуплистой грушиИ каменной могилы[127] — сел он, снялЛохмотья ветхие и крикнул девам,Ему воды проточной принестиДля омовенья и для возлиянья.1600 Послушно дочери, на ближний холмДеметры-Хлои[128] отойдя, поспешноИсполнили веление отца;Омыв его, одели благолепно.Когда ж во всем угоду получил он,И всех желаний завершен был ряд —Вдруг загремел подземный Зевс, и девыОт страха задрожали и, припавК отца коленям, воплем безутешнымЗаголосили; не было пределаУдарам в грудь и слез струям горючих.1610 Эдип же, зов нерадостный услышав,Сложивши руки над главами их,Сказал им: "Дети, час настал мой ныне.Уж нет у вас отца; прошли навекиДля вас ухода тягостного дни.Немало мук я причинил вам, знаю —Одним лишь словом искупляю их:Такой любви не встретите нигде вы,Какую к вам родитель ваш питал.Все кончено уже; в путь новый жизниВы без меня отправитесь теперь".1620 И плакали они навзрыд, рукамиОбвив друг друга; наконец, уставОт плача долгого, умолкли все.Все тихо стало. —Вдруг какой-то голосК нему воззвал. Страх нас объял, по кожеПрошел мороз, и волосы внезапноУ оробевших дыбом поднялись.[129]А голос звал, протяжно, многократно:"Эдип! Эдип! Тебя зову! Давно ужИдти пора; не в меру медлишь ты".Поняв, что бог его зовет, Фесея1630 К себе он требует, царя земли.Тот подошел. "О друг желанный! — молвитЕму Эдип, — залог священной клятвы,Десницу, детям протяни моим —И вы свою ему подайте, дети —И обещай, что не покинешь ихИ все исполнишь, что к их благу нужнымНайдешь". Не медля, благородный мужТоржественную клятву гостю дал.Тогда Эдип, бесчувственной рукоюВ последний раз детей своих коснувшись,1640 Сказал им: "Дети, стойко и смиренноСтерпите благородный ваш удел;Оставьте нас; не пожелайте видетьЗапретное и гласу тайн внимать.Ступайте и оставьте здесь Фесея:Лишь он достоин таинство узреть".Послушались мы все его приказаИ с девами в обратный путь пошли,Горюя, плача. Отойдя немного,Вспять обернулись мы и видим — странник1650 Исчез, а царь рукою заслоняетГлаза, как будто страх невыносимыйЕму привиделся. Прождав немного,Молитву сотворил он и послалПривет совместный и богам Олимпа,И матери-Земле. —Какою смертьюПогиб тот муж — сказать никто не может,Опричь царя Фесея. Не перунЕго унес, летучий пламень Зевса,1660 Не черной вьюги бурное крыло.Нет, видно, вестник от богов небесныхНиспосланный его увел; иль безднаБессветная, обитель утомленных,Разверзлась ласково у ног его.Ушел же он без стона и без боли,С чудесной благодатью, как никто.И если кто меня безумным ставит —То мне его не надобно ума.

Корифей

А дети где? Где спутники-друзья?

Вестник

Они вблизи, все громче и яснееПриход несчастных возвещает стон.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги