Читаем Драмы полностью

Клавдио. Оставь меня!Еще я не созрел, еще не жил!Не стану больше дни терять в унынье,Цепляться стану я за нашу землю,Глубокая тоска меня волнует,Она кричит во мне, взывает к жизни!Мой страх порвал старинные оковы —Я чувствую, что жить могу! Уйди!В порыве безграничном, всей душоюЯ привяжусь к земному. Ты увидишь,Что люди станут для меня родными,Не куклами, не жалкими зверями,Они заговорят с моей душой,Проникну я в их радости и скорби,И верности, опоре целой жизни,Я научусь – и пусть добро и злоВладеют мною, как людьми другими!Я стану весел, стану дик и смел,И мертвенные маски оживятся.Я на пути своем найду людей,Я научусь давать и брать отважно,Я буду властвовать и подчиняться.

Замечая невозмутимое спокойствие на лице Смерти, с растущим страхом.

Поверь, я ничего не испытал!Ты думаешь, что я узнал любовьИ ненависть? Знакома только мнеИгра обманных слов, притворных чувств!Смотри, я покажу. Вот письма, вот…

Торопливо выдвигает ящик и вынимает связки старых, тщательно сложенных писем.

Слова любви здесь, жалобы и клятвы,Ты думаешь, я чувствовал, как эти,На их любовь любовью отвечал?

Бросает связки писем к ногам Смерти, так что отдельные листки разлетаются.

Бери! Играя чувствами своими,Я думал о себе, я презиралСвященную поддержку этой жизни,Чужим я заражался настроеньем!И все прошло без смысла, без страданья,Без счастья, без злобы, без любви!Смерть. Безумец! Научись же пред концомЦенить богатство жизни! Встань сюдаИ молча слушай, как любовь земнаяДругих детей земли переполняла,А ты один остался нем и пуст.

Смерть несколько раз проводит смычком по струнам скрипки, как бы призывая кого-то. Они стоят у дверей спальни на авансцене справа. Клавдио стоит в полутьме налево у стены. Из дверей справа выходит Мать. Она не очень стара. На ней длинное черное бархатное платье, черный бархатный головной убор с каймою из белых кружевных оборок, обрамляющих лицо. В тонких бледных пальцах она держит белый кружевной платочек. Она тихонько выступает из дверей и беззвучно ходит по комнате.

Мать>. Как много сладких мук вдыхаю я!Как аромат лаванды, здесь осталисьСледы существованья моего.Жизнь матери – мученье и заботы,И скорби без числа – вот наша доля!Мужчины разве знают нашу жизнь?

У сундука.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее