Клаудия
(входя, осматривается и, увидев мужа, бросается к нему). Я угадала! Ах, наш защитник, наш спаситель! Так ты здесь, Одоардо? Ты здесь?.. По их шёпоту, по их лицам я это поняла. Что мне тебе сказать, если ты еще ничего не знаешь?.. Что мне тебе сказать, если ты все знаешь? Но мы неповинны. Я неповинна. Дочь твоя неповинна. Неповинна, ни в чем не повинна.Одоардо
(при виде жены пытается овладеть собой). Хорошо, хорошо. Только успокойся, только успокойся и отвечай мне. (Обращаясь к графине.) Не подумайте, сударыня, чтобы я сомневался. Граф умер?Клаудия
. Умер.Одоардо
. Правда, что принц сегодня утром говорил с Эмилией во время мессы?Клаудия
. Правда. Но если бы ты знал, в какой ужас это ее повергло, в каком смятении вернулась она домой…Орсина
. Ну, что, солгала я вам?Одоардо
(с горьким смехом). Я и не желал этого. Вовсе не желал!Орсина
. Ну, как, сумасшедшая ли я?Одоардо
(в ярости ходит взад и вперед). О, и я еще тоже не сошел с ума!Клаудия
. Ты велел мне быть спокойной, и я спокойна. Милый мой муж, смею ли я… Смею ли я тебя просить…Одоардо
. Чего ты хочешь? Разве я не спокоен? Разве можно быть спокойнее, чем я? (Пересиливая себя.) Знает ли Эмилия о смерти Аппиани?Клаудия
. Знать этого она не может. Но я боюсь, что она подозревает, ведь его нет…Одоардо
. Что ж она? Плачет, сокрушается?Клаудия
. Нет, это уже прошло. Ты ведь знаешь ее характер. Она самая боязливая и вместе самая решительная из девушек. Она никогда не может совладать со своими первыми впечатлениями, но после минутного раздумья к ней возвращаются находчивость и самообладание. Она держит принца на расстоянии. Она говорит с ним таким тоном… Одоардо, устрой только так, чтобы нам уехать отсюда.Одоардо
. Я приехал верхом… Что же делать?.. Впрочем, сударыня, вы ведь возвращаетесь в город?Орсина
. Конечно.Одоардо
. Не будете ли вы так добры взять мою жену с собой?Орсина
. Почему же нет? Я очень рада.Одоардо
. Клаудия! (Знакомя ее с графиней.) Графиня Орсина. Дама большого ума. Мой друг, моя благодетельница. Ты должна поехать с ней, чтобы сейчас же прислать карету за нами. Эмилии незачем больше ехать в Гвасталлу. Она поедет со мной.Клаудия
. Но… если только… Я не хотела бы разлучаться с дочерью.Одоардо
. Разве отец не будет около нее!? Его ведь, наконец, допустят к ней. Не возражай!.. Пойдемте, сударыни. (Тихо графине.) Вы обо мне услышите… Пойдем, Клаудия. (Уводит ее.)ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Там же.
Явление первое
Маринелли и Принц.
Маринелли
. Вот, ваша светлость, из этого окна вы можете его видеть. Он расхаживает взад и вперед по галлерее. Он как раз поворачивает, идет сюда… Нет, опять повернул обратно… Он еще не пришел к окончательному решению. Но стал гораздо спокойней, или, может быть, только кажется, что так. Для нас это безразлично… конечно! Разве он посмеет высказать то, что ему вбили в голову обе женщины? Баттиста слышал, что жена должна сейчас выслать за ним карету. Ведь он приехал верхом. Увидите, когда он явится к вам, он будет всеподданнейше благодарить вашу светлость за милостивую защиту, которую здесь обрело его семейство при этом столь печальном случае. Он будет просить о дальнейших милостях к нему и к его дочери, спокойно доставит ее в город и будет с величайшей покорностью ждать, какое дальнейшее участие соблаговолит ваша светлость принять в его несчастной и прелестной дочери.Принц
. А если он не так смирен? И вряд ли, вряд ли он будет таким. Я знаю его слишком хорошо. Что, если он, – это самое большее, чего я жду, заглушит свои подозрения, подавит свое бешенство, но вместо того, чтобы отвезти Эмилию в город, возьмет ее с собой? Задержит у себя? Или даже запрячет в монастырь где-нибудь за пределами моих владений? Что тогда?Маринелли
. Опасливая любовь дальновидна. Право же! Но он ведь не станет…Принц
. А если станет?.. Как тогда? Какая нам тогда польза, что несчастный граф из-за этого лишился жизни?Маринелли
. К чему эта печальная оглядка по сторонам? Вперед! Так думает победитель. Пусть падают около него враги или друзья… А хотя бы и так! А если б этот старый завистник и хотел сделать то, чего вы опасаетесь? (Размышляя.) Пускай! Нашел… Дальше одного желанья он безусловно не сможет пойти. Безусловно не пойдет!.. Но не надо терять его из виду… (Снова подходит к окну.) Еще минута – и он застал бы нас врасплох! Идет сюда… Уклонимся еще от встречи с ним. Выслушайте сперва, принц, что нам надо делать в том случае, которого приходится опасаться.Принц
(угрожающим тоном). Только, Маринелли…Маринелли
. Самая безобидная вещь на свете.Явление второе