Франциска.
Со мною?Юст.
Простите, коли я вас не так величаю. Да, да, с вами! Какие-нибудь четверть часика, но только украдкой, без свидетелей, что называется с глазу на глаз. Ему, мол, надо сказать вам нечто очень важное.Франциска.
Хорошо. У меня тоже найдется, что ему сказать. Пусть приходит, я к его услугам.Юст.
А когда ему приходить? Когда вам удобнее? Вечерком, что ли?Франциска.
К чему эти разговоры? Ваш хозяин может прийти, когда ему вздумается, а теперь — скатертью дорожка.Юст.
Ухожу с удовольствием.Франциска.
Постойте, еще одно слово. А где же остальные слуги господина майора?Юст.
Остальные? Там, сям и опять там.Франциска.
Где Вильгельм?Юст.
Камердинер? Майор отправил его путешествовать.Франциска.
Так. А Филипп куда подевался?Юст.
Егерь? Майор его хорошо пристроил.Франциска.
Наверно, потому, что он теперь не держит охоты. Ну, а Мартин?Юст.
Кучер? Уехал кататься верхом.Франциска.
А Фриц?Юст.
Скороход? Повысился в должности.Франциска.
А где же вы были, когда майор стоял на зимних квартирах у нас в Тюрингии? Вы, верно, еще не служили у него?Юст.
Служил. Конюхом, только я тогда в лазарете лежал.Франциска.
Конюхом? А сейчас?Юст.
Один за всех: я и камердинер, и егерь, и скороход, и конюх.Франциска.
Ну и дела! Прогнать столько хороших усердных людей и оставить у себя самого никудышного! Хотела бы я знать, что в вас нашел господин майор?Юст.
Может быть, он нашел, что я честный малый.Франциска.
Да ведь это страх как мало быть всего-навсего честным человеком. Вильгельм — тот совсем был другой. И майор отпустил его путешествовать?Юст.
Да, потому что ничего другого сделать не мог.Франциска.
Как так?Юст.
Вильгельму теперь везде почет и уважение. Он прихватил с собою всю одежду майора.Франциска.
Что? Неужто и он сбежал?Юст.
Точно сказать не могу. Знаю только, что, когда мы уезжали из Нюрнберга, он от нас отстал, и со всеми вещами в придачу.Франциска.
Ах, мошенник!Юст.
А ведь какой был парень, умел стричь и брить, болтовней развлекать и девчонок соблазнять. Верно я говорю?Франциска.
Но уж егеря-то я, на месте майора, ни за что бы от себя не отпустила. Ежели егерь ему стал не нужен, мог бы его заставить другую работу выполнять, малый-то он был смекалистый. К кому же его устроил майор?Юст.
К коменданту Шпандау{45}.Франциска.
В крепость? Ну, на крепостных валах не очень-то поохотишься…Юст.
Филипп там не охотится.Франциска.
А что же он делает?Юст.
Тачку возит.Франциска.
Тачку?Юст.
Но возить ее будет всего три года. Он устроил небольшой заговор в роте господина майора, хотел вывести шесть человек, минуя сторожевое охранение{46}.Франциска.
Ну и ну!Юст.
А что, он парень смышленый, на пятьдесят миль в округе знает все стежки и тропинки через леса и болота. И стреляет — дай боже!Франциска.
Хорошо, что у майора хоть его бравый кучер остался!Юст.
А остался он у него?Франциска.
Надеюсь. Вы ведь сказали, что Мартин куда-то поехал верхом, надо думать, он скоро вернется.Юст.
Вы так полагаете?Франциска.
Куда же он уехал?Юст.
Вот уже третий месяц пошел, как он ускакал купать единственную и последнюю верховую лошадь майора.Франциска.
И до сих пор не вернулся? Висельник проклятый!Юст.
Может, наш бравый кучер захлебнулся, когда коня купал! Он и вправду был отличный кучер! Десять лет ездил в Вене. Майору такого больше не найти. Стоило ему крикнуть «тпр-ру», и кони на полном скаку останавливались и стояли как вкопанные. К тому же он был хорошим коновалом!Франциска.
Ей-богу, я уж не верю, что скороход повысился в должности.Юст.
Нет, нет, это сущая правда. Он служит барабанщиком в гарнизонном полку.Франциска.
Хорошо, коли так!«Минна фон Барнхельм»
Действие третье, явление второе.
Юст.
Фриц спутался с негодной бабой, не являлся домой ночевать, наделал долгов, прикрываясь именем майора, и еще сотни равных подлостей. Одним словом, майор заметил, что этого малого так и тянет подняться повышеФранциска.
Вот беда-то!Юст.
Но скороход он отличный, что правда, то правда. Майор давал ему пятьдесят шагов форы и не мог угнаться за ним на лучшем своем скакуне. Только Фриц, дай он виселице хоть тысячу шагов форы, все равно ее догонит, тут я готов голову прозакладывать. Все они, наверно, были вашими добрыми друзьями? Вильгельм и Филипп, Мартин и Фриц? Ну-с, а Юсту пора идти.Явление третье
Франциска,
потом трактирщик.