Читаем Драмы и комедии полностью

Маша снова углубляется в бумаги, напевая: «Соловьи, соловьи…» Входит  П ы т л е в а н ы й.


П ы т л е в а н ы й. Добрый день.

М а ш а. Добрый день. (Опять садится за бумаги и мурлыкает себе под нос песню. Пытлеваному.) Что вы нам хорошего скажете?

П ы т л е в а н ы й. Сам зашел узнать, что у вас хорошего слышно?

М а ш а. Жаворонки поют.

П ы т л е в а н ы й. Поют, чтоб они здоровы были. Поют и нам спать не дают.

М а ш а. Выспались за зиму, хватит.

П ы т л е в а н ы й. Не очень-то выспишься… Зимою к лету готовимся, а летом к зиме. Всегда забот хватает.

М а ш а. А вы… из колхоза?

П ы т л е в а н ы й. Ага… из «Новой нивы».

М а ш а. А-а… Не Пытлеваный ли вы будете?

П ы т л е в а н ы й. Он самый. А вы разве что слышали про меня?

М а ш а. А как же. Про вас ведь в газете писали.

П ы т л е в а н ы й. Да, писали малость.

М а ш а. А приятно, когда в газете пишут.

П ы т л е в а н ы й. Смотря как пишут. Другой раз так напишут, что и не обрадуешься.

М а ш а. А если так, как про вас?

П ы т л е в а н ы й. Конечно, уважение и все такое… Но я вам скажу — нелегко это дается. Много труда надо положить.

М а ш а. Понятно, это надо заслужить, сделать что-нибудь выдающееся. Про меня вот не напишут, если я сижу да бумажки подшиваю.

П ы т л е в а н ы й. Подождите, напишут. Вы еще молоденькая.

М а ш а. Я из вашего колхоза одного человека знаю.

П ы т л е в а н ы й. Кого же?

М а ш а. Бригадира. Он тут на курсах был.

П ы т л е в а н ы й. А-а, это Верас. Ну, понятно, кого же вам еще знать? Молодого да красивого.

М а ш а. А он мне и про вас рассказывал.

П ы т л е в а н ы й. Что же он рассказывал?

М а ш а. Говорил, что вы хороший хозяин.

П ы т л е в а н ы й. А, вот как…

М а ш а. Только уж больно твердый.

П ы т л е в а н ы й. Без этого нельзя… дисциплина. Стань мягким, так тут тебе все и расползется.

М а ш а. И, говорит, немножко… старосветский.

П ы т л е в а н ы й. Старосветский… видишь ты!.. Вот разбойник! Но ничего, он хлопец неплохой. Лучший, можно сказать, бригадир. А скажите, гражданочка, Веру Павловну я могу видеть?

М а ш а. Можно, конечно, можно. Только она теперь у секретаря обкома.

П ы т л е в а н ы й. Может, мне подождать?

М а ш а. Как хотите.

П ы т л е в а н ы й. Она, верно, там долго не задержится?

М а ш а. Кто ее знает. А что вы хотели?

П ы т л е в а н ы й. Да вы, должно быть, не знаете… Видите ли, мы наградные списки представляли… Вот и этого самого бригадира представили… Так хотел я узнать, как там… прошли ли. Из района их как будто сюда, в область, переслали.

М а ш а. Это я могу вам сказать — прошли ваши списки.

П ы т л е в а н ы й (обрадованно). Прошли, говорите!

М а ш а. Ага, прошли.

П ы т л е в а н ы й. И вы своими глазами видели?

М а ш а. А как же… Сама переписывала.

П ы т л е в а н ы й. И там есть наш колхоз?

М а ш а. Есть, есть, не беспокойтесь. И вы и ваш бригадир. Так что шейте новый костюм и готовьте себе вот тут местечко. (Показывает на грудь.)

П ы т л е в а н ы й. За костюмом дело не станет, был бы орден… А скажите, драгоценная, где они теперь могут быть?

М а ш а. Кто?

П ы т л е в а н ы й. Ну, списки эти самые.

М а ш а. Пошли уже.

П ы т л е в а н ы й. Вы это хорошо знаете?

М а ш а. Сама отсылала.

П ы т л е в а н ы й (с надеждой). Так что они, может, уже и в Москве?

М а ш а. Может, и не в Москве, но недалеко от Москвы.

П ы т л е в а н ы й (удовлетворенно). Ну, большое вам спасибо. Спасибо.

М а ш а. За что же мне? Разве я вас представляла?

П ы т л е в а н ы й. Благодарность за хорошие вести. Ну, я пойду. Если позволите, могу передать от вас поклон своему бригадиру.

М а ш а. Пожалуйста, передайте… Скажите — от Маши.

П ы т л е в а н ы й. Женится, разбойник.

М а ш а (не проявляя особенного интереса). Да ну? И кого же он берет?

П ы т л е в а н ы й. Там одну… из «Светлого пути».

М а ш а. Хорошая девушка?

П ы т л е в а н ы й. Дивчина ничего, только с мухами.

М а ш а. С какими мухами?

П ы т л е в а н ы й. Много о себе думает… Что бы ему взять такую милую дивчину, как вы?

М а ш а. А вы бы меня приняли в колхоз?

П ы т л е в а н ы й. Почему же нет? За милую душу.

М а ш а. Я же городская, колхозной работы не знаю.

П ы т л е в а н ы й. Ничего, научились бы. Никто умелым не родится. Еще какой бы ударницей стали.


Входит  В е р а  П а в л о в н а.


Добрый день, Вера Павловна.

В е р а  П а в л о в н а. Здравствуйте, товарищ Пытлеваный. Хорошо, что я вас увидела. Двенадцатого состоится совещание у секретаря обкома товарища Паланевича. Там стоит ваш отчет.

П ы т л е в а н ы й (немного обеспокоенный). О чем?

В е р а  П а в л о в н а. О подготовке к севу… И вообще о состоянии колхоза. Подготовьтесь, чтобы могли дать ответ на все вопросы.

П ы т л е в а н ы й. А что бы это могло значить, Вера Павловна?

Перейти на страницу:

Похожие книги