Читаем Драмы и комедии полностью

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Не рассуждать! Марш, марш!


Сержант щелкает каблуками, поворачивается и быстро идет к двери.


Стой!


Сержант поворачивается.


Об отступлении не может быть и речи, понимаешь?

С е р ж а н т. Понимаю, пан капитан.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Наша задача здесь — охранять переправу и ликвидировать банду Дрыля. Иди!


С е р ж а н т  уходит, в дверях встречается с ксендзом и уступает ему дорогу.


(Идет навстречу ксендзу и здоровается.) Рад видеть святого отца.

К с е н д з. Как пан Болесь поживает? Надолго ли бог принес сюда?

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Не бог принес, отче, а красные дьяволы пригнали.

К с е н д з. Что-нибудь неблагополучно?

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Святой отец еще ничего не знает. Большевики прорвали фронт у Гневани и имеют намерение зайти в тыл нашей дивизии.

К с е н д з. Езус Христус! Пусть господь бог милует!

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Не пугайтесь, отче. Они еще далеко. Нас с этого фронта прикрывают леса и непроходимые болота. Им придется сделать круг, а кони у них истощенные, сами голодные. Раньше чем через два дня они тут быть не могут. А за это время наша дивизия успеет отойти и укрепиться на новом рубеже, вот в этом районе.

К с е н д з. Но ведь лес кишит недобрыми людьми. Если они дознаются…

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Мы под надежной охраной. Со мной две сотни солдат. Покидая уезд, я получил от командования задание охранять здесь переправу до прихода наших частей. Вокруг деревни выставлены посты, в лес послана разведка.

К с е н д з. Благодарю пана. Теперь я спокоен. Буду день и ночь молить бога о победе над антихристами.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Должен, однако же, сказать вам, отче, по секрету, что дела у нас на фронте неважные. Наш поход на Киев закончился плачевно. Конница Буденного прорвала фронт и зашла в тыл нашим.

К с е н д з. Помилуй меня, боже!.. Нечистая сила сидит в этих людях. Антихрист им помогает. Но на нашей стороне сам господь бог.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Если бы к божьей помощи да еще пару корпусов…

К с е н д з. Пан Болесь думает…

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Что, возможно, нам придется оставить и этот район.

К с е н д з. Неужели?

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Да… Думаю, что отче, в случае чего, останется здесь.

К с е н д з. Плох тот пастырь, который оставляет стадо свое волкам на съедение.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Думаю, что отче будет верным слугой не только богу, но и отчизне.

К с е н д з. Имею честь быть патриотом своей родины.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Я был в этом уверен. Значит, если нам нужны будут некоторые сведения, отче через верных людей всегда сможет собрать их и нам доставить.

К с е н д з. Пан может быть уверен. Только при моем духовном звании мне не всегда удобно будет добывать эти сведения.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Святой отец чересчур скромен. В этих местах есть немало набожных людей, которые на исповеди охотно откроют ему душу.

К с е н д з. Это единственный доступный мне источник.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. А для других источников есть у меня в уезде человек, с которым отче должен будет познакомиться.

К с е н д з. С большим удовольствием.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Я не успокоюсь до тех пор, пока наши планы не будут осуществлены.


Стук в дверь.


Прошу.


Входят  М о р г у н  и  К а т е р и н а  в свадебном наряде.


М о р г у н. Добрый вечер, панич!

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. А, сам пан староста с дочкой! Что скажете?

М о р г у н. Пришли панича на свадьбу просить.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Дочку выдаешь?

М о р г у н. Выдаю, паничок. За пана Шмигельского.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Это та самая?

М о р г у н. Она, мученица. Благодарим панича за доктора, за помощь.

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Желаю твоей дочке счастья. Она его заслужила, пострадав от руки большевика за наше дело.

К с е н д з (подходит к Катерине). Славную дочку вырастил Моргун. Жаль что не католичка. (Слегка поглаживает ее по голове.) И жениха ей за это бог хорошего дал. Шмигельский — человек приличный, хозяйственный. Живите, дети мои! Почитайте бога, почитайте отчизну, почитайте власть. Кто с нами, с тем сам бог, а кто против нас…


Широко раскрываются двери, и  д в а  с о л д а т а  вталкивают в комнату  Р ы г о р а. Одежда на нем разорвана, лицо в крови. Следом входит  с е р ж а н т.


М о р г у н (кидается к Рыгору). Вот он, разбойник. Попался!

П а н  Я н д р ы х о в с к и й. Погоди, староста. (Сержанту.) Зеленую ракету… К богу!


С е р ж а н т  козыряет и выходит.


Перейти на страницу:

Похожие книги