Н и л а. Это факт не из моей биографии.
А л е к с е й. Зачем темнишь? Ты же десятки раз жизнью из-за нас рисковала. С фрицами по-ихнему, по-немецки, балясы разводила, чтобы разузнать да пройти…
З о я. Неужто, Алеша?..
А л е к с е й. Голову на отсечение — она!
Н и л а. Спасибо, хоть один человек по-доброму подумал. Может, плеваться вслед перестанут! Да только не про меня все это.
А л е к с е й. Что я тебе, какой-нибудь лунатик?! Я и раненый был и в танке горел, а котелок в исправности — и не темни!
Н и л а. Какого Ильюху?
А л е к с е й. Да сержант, а теперь лейтенант, командир нашего взвода… Ильюха Кульнев, рослый такой, плечистый… А? Ведьма глазастая, притворяешься ты, что ли?!
Н и л а
З о я. Говорила я тебе…
Н и л а
Факт не из моей биографии.
Федор… Что это значит?..
Ф е д о р. Много, так много можно было бы сказать… но… Вот получите свой комсомольский билет!
Н и л а. Вы?!
Ф е д о р. Да, ваш. Возьмите же его.
Н и л а. Интересно посмотреть, что это такое.
Ф е д о р. Мне передал его полковник Митрофанов. Специально пригласил и…
Н и л а. Та-ак…
Ф е д о р
Н и л а
Ф е д о р. Бесстрашная моя.
Н и л а
Ф е д о р. Если б я мог взять на себя хоть частицу того, что ты переносишь…
Н и л а. Теперь мне будет легче, гораздо легче. Ты, как потайной проводок, будешь связывать меня с людьми. Ах, как мне хочется по-человечески, попросту говорить, может быть, глупости болтать, плакать, петь — с ними, моими, советскими!
Ф е д о р
Н и л а. Чтобы верить, у человека в общем-то больше причин, чем для того, чтобы не верить…
Ч у ф а р о в. Мне сказали, что ты снова пошел сюда… Когда это кончится, Федор?
Ф е д о р. Никогда, Аркадий Игнатьич.
Ч у ф а р о в. Вот как! Тогда я снимаю с себя всякую ответственность за твое общественное лицо.
Ф е д о р. Хорошо, договорились.
Ч у ф а р о в. Где же твоя острота глаза?
Ф е д о р. Все дело в том, дорогой мой дядя, что у нас с вами разные глаза.
Ч у ф а р о в. Так что ж, ты ее простил?
Ф е д о р. Если б я… в конце концов я мог бы ее даже убить.
Ч у ф а р о в. Так какую ж ты видишь между нами разницу?!