Энгстран.
Так вот как раз подходящее дело. На эти благословенные денежки, что я тут сколотил, затеял я основать в городе заведение для моряков.Фру Алвинг.
Разве?Энгстран.
Да, вроде приюта, так сказать. Сколько ведь соблазнов караулит бедного моряка, когда он на суше! А у меня в доме он был бы, как у отца родного, под призором.Пастор Мандерс.
Что вы на это скажете, фру Алвинг?Энгстран.
Конечно, маловато у меня наличных, не на что развернуться, помоги господи! А кабы мне подали благодетельную руку помощи…Пастор Мандерс.
Да, да, мы еще поговорим об этом, обсудим. Ваш план мне весьма нравится. Но ступайте теперь и приготовьте все, что нужно, да зажгите свечи, чтобы поторжественнее было. И побеседуем, помолимся вместе, дорогой Энгстран. Теперь я верю, что вы как раз в подобающем настроении.Энгстран.
И мне так думается. Прощайте, сударыня, и благодарствуйте. Да берегите мою Регину.Пастор Мандерс.
Ну, что вы скажете, фру Алвинг? Дело получило совершенно иное истолкование.Фру Алвинг.
Да, действительно.Пастор Мандерс.
Видите, как осторожно приходится судить ближнего. Но зато и отрадно же убеждаться в своей ошибке. ЧтоФру Алвинг.
Я скажу: вы были и останетесь большим ребенком, Мандерс.Пастор Мандерс.
Я?Фру Алвинг
Пастор Мандерс
Фру Алвинг
Пастор Мандерс
(уФру Алвинг
Освальд
Фру Алвинг.
Я думала, ты давно ушел гулять. Освальд. В такую-то погоду?Фру Алвинг.
Да, в приют пошел.Освальд.
Гм…Фру Алвинг
Освальд.
В сырую погоду это хорошо.Фру Алвинг.
Не придешь ли лучше сюда, ко мне? Освальд. Там ведь нельзя курить.Фру Алвинг.
Сигару, ты знаешь, можно. Освальд. Ну-ну, так приду. Только еще глоток… Ну вот.А пастор где?
Фру Алвинг.
Говорю же тебе, в приют ушел.Освальд.
Ах да!Фру Алвинг.
Тебе бы не следовало так засиживаться за столом, Освальд.Освальд
Фру Алвинг.
Милый, милый мой мальчик!Освальд
Фру Алвинг.
Разве нельзя?Освальд.
В такую-то серую погоду? Солнце ни разу не проглянет за весь день.Фру Алвинг.
Пожалуй, ты поторопился с решением вернуться домой.Освальд.
Нет, мама, так надо было.Фру Алвинг.
В десять раз лучше было бы отказаться от счастья видеть тебя здесь, нежели смотреть, как ты…Освальд
Фру Алвинг.
Счастье ли это для меня!