Читаем Драмы. Стихотворения полностью

В дни, когда вы светлый мир училиБезмятежной поступи весны,Над блаженным племенем царилиВластелины сказочной страны,—Ах, счастливой верою владея,Жизнь была совсем, совсем инойВ дни, когда цветами, Киферея[262],Храм увенчивали твой!В дни, когда покров воображеньяВдохновенно правду облекал,Жизнь струилась полнотой творенья,И бездушный камень ощущал.Благородней этот мир казался,И любовь к нему была жива;Вещим взорам всюду открывалсяСлед священный божества.Где теперь, как нас мудрец наставил,Мертвый шар в пространстве раскален,Там в тиши величественной правилКолесницей светлой Аполлон.Здесь, на высях, жили ореады[263],Этот лес был сенью для дриад[264],Там из урны молодой наяды[265]Бил сребристый водопад.Этот лавр[266] был нимфою молящей,В той скале дочь Тантала[267] молчит,Филомела[268] плачет в темной чаще,Стон Сиринги[269] в тростнике звучит;Этот ключ унес слезу Деметры[270]К Персефоне, у подземных рек;Зов Киприды[271] мчали эти ветрыВслед отшедшему навек.В те года сынов Девкалиона[272]Из богов не презирал никто;К дщерям Пирры с высей ГеликонаПастухом спускался сын Лето́[273].И богов, и смертных, и героевНежной связью Эрос обвивал,Он богов, и смертных, и героевК аматунтской жертве[274] звал.Не печаль учила вас молиться,Хмурый подвиг был не нужен вам;Все сердца могли блаженно биться,И блаженный был сродни богам.Было все лишь красотою свято,Не стыдился радостей никтоТам, где пела нежная Эрато[275],Там, где правила Пейто́[276].Как дворцы, смеялись ваши храмы;На истмийских[277] пышных торжествахВ вашу честь курились фимиамы,Колесницы подымали прах.Стройной пляской, легкой и живою,Оплеталось пламя алтарей;Вы венчали свежею листвоюБлаговонный лен кудрей.Тирсоносцев[278] радостные кликиИ пантер великолепный мехВозвещали шествие владыки:Пьяный Фавн опережает всех;Перед Вакхом буйствуют менады[279],Прославляя плясками вино;Смуглый чашник льет волну отрадыВсем, в чьем кубке сухо дно.Охранял предсмертное страданьеНе костяк ужасный. С губ снималПоцелуй последнее дыханье,Тихий гений факел опускал.Даже в глуби Орка неизбежнойСтрогий суд внук женщины творил,И фракиец[280] жалобою нежнойСлух Эриний покорил.В Елисейских рощах ожидалаСонмы теней радость прежних дней;Там любовь любимого встречала,И возничий обретал коней;Лин[281], как встарь, былую песнь заводит,Алкестиду к сердцу жмет Адмет[282],Вновь Орест[283] товарища находит[284],Лук и стрелы — Филоктет[285].Выспренней награды ждал воительНа пройденном доблестно пути,Славных дел торжественный свершительВ круг блаженных смело мог войти.Перед тем, кто смерть одолевает,Преклонялся тихий сонм богов;Пусть пловцам с Олимпа озаряетЛуч бессмертных близнецов[286].Где ты, светлый мир? Вернись, воскресни,Дня земного ласковый расцвет!Только в небывалом царстве песниЖив еще твой баснословный след.Вымерли печальные равнины,Божество не явится очам;Ах, от знойно-жизненной картиныТолько тень осталась нам.Все цветы исчезли, облетаяВ жутком вихре северных ветров;Одного из всех обогащая,[287]Должен был погибнуть мир богов.Я ищу печально в тверди звездной:Там тебя, Селена[288], больше нет;Я зову в лесах, над водной бездной:Пуст и гулок их ответ!Безучастно радость расточая,Не гордясь величием своим,К духу, в ней живущему, глухая,Не счастлива счастием моим,К своему поэту равнодушна,Бег минут, как маятник, деля,Лишь закону тяжести послушна,Обезбожена земля.Чтобы завтра сызнова родиться,Белый саван ткет себе она,Все на той же прялке будет витьсяЗа луною новая луна.В царство сказок возвратились боги,Покидая мир, который сам,Возмужав, уже без их подмогиМожет плыть по небесам.Да, ушли, и все, что вдохновенно,Что прекрасно, унесли с собой, —Все цветы, всю полноту вселенной, —Нам оставив только звук пустой.Высей Пинда[289], их блаженных сеней,Не зальет времен водоворот:Что бессмертно в мире песнопений,В смертном мире не живет.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика