Читаем Дрантос полностью

Он повернул голову и посмотрел на Дасти. Его черные, как бездна, глаза пугали ее уже не так сильно, а шерсть была мягкой и приятной на ощупь. Она знала, что он ее не укусит и не поранит когтями. «Это Дрантос», — молча, напомнила она себе. Он отвернулся от нее и посмотрел перед собой.

Проехав верхом пару шагов, Дасти крепче обняла своего зверя, поняв, что держаться лучше, обхватив его руками за шею. Дрантос остановился, и своей передней когтистой лапой осторожно коснулся ее голени, призывая сцепить ноги у него под животом. Дасти только надеялась, что случайно не пнет его мужское достоинство, хоть в этой форме его туловище было длиннее, чем в человеческой. Он убрал лапу и пустился вскачь.

*****

Дрантос не мог отрицать, насколько сильно он гордился Дасти, которая без страха ехала на нем верхом. Она еще не совсем приняла его таким, какой он есть, но во второй раз увидев его в звериной форме, восприняла все гораздо лучше, чем он мог надеяться.

Подойдя к своему поселению, Дрантос замедлился и, понюхав воздух, решил пойти в обход центральной части деревни.

С приближением к дому, беспокойство Дрантоса лишь усиливалось, но сейчас у него не было времени думать о том, какое же наказание его ждет. Главное: он спас свою пару, безопасно доставил ее на земли клана, и вскоре она будет в его доме. Сейчас ей нужна горячая ванна, чтобы согреться, и еда для насыщения. Сначала мужчина позаботится о потребностях своей женщины, а после сообщит семье о возвращении.

Вздрогнув, Дасти ослабила захват на его шее. Он чувствовал, что она измождена и очень устала. Желая быть незамеченным, Дрантос остановился и подождал, пока стража пройдет мимо. Затем прокрался вперед и расслабился, лишь когда оказался на своем участке возле дома. Присев у входной двери он начал изменяться, даже не предупредив свою пару.

Когда шерсть стала исчезать, а кости трансформироваться, Дасти уже тихо ругалась, но слезть с него не пыталась. Слушая ее нецензурную брань, Дрантос улыбался и думал, что его пара способна заставить покраснеть и портовых грузчиков. Он потянулся назад и, подхватив ее ноги, выпрямился.

— Держись. Я прокачу тебя прямо до обещанной ванны. Откроешь? — Дрантос пригнулся, а Дасти, повернув ручку, распахнула дверь.

— А что, народ здесь двери не запирает?

— Нет. В этом нет необходимости. Мы друг у друга не воруем.

— Там откуда я, такое не прокатит. Если не закроешь дверь, то вернешься в пустой дом — вынесут абсолютно все.

— Здесь ты в полной безопасности, — он не стал включать свет, поскольку его глаза уже приспособились к темноте снаружи. — Мы почти на месте. Я оставлю тебя греться в теплой воде, а сам принесу еду. Как ты себя чувствуешь?

— Устала, — зевнув, сказала Дасти. — Может, пропустим ванну с едой и лучше поспим?

— Нет. Ты целый день ничего не ела. Моя обязанность о тебе заботиться.

— А стирка и мытье посуды тоже на тебе? Если да, то я буду любить тебя еще сильнее.

Он фыркнул, стараясь не рассмеяться.

— Я много лет жил один, поэтому порядок в доме тоже навожу сам.

— Ну, даже не знаю. Думала, ты свет специально не включил, чтобы я не увидела горы грязной одежды и разбросанные пустые пивные банки.

— Мне не нужен свет. Извини.

— Что, и в абсолютной темноте можешь видеть?

— Да, — Дрантос повернулся, осторожно опуская Дасти на край столешницы. — Держись и закрой глаза, я включу свет. Не хочу, чтобы ты испугалась.

— Хорошо, — она отпустила его и устроилась поудобнее.

Он щелкнул выключателем и повернулся к Дасти, заметив, что она вздрогнула и прикрыла глаза рукой. Моргнув пару раз, она с открытым ртом рассматривала его ванную комнату.

— Вау. Круто. Две раковины, огромный душ и, черт, даже про джакузи не соврал, — его сердце дрогнуло, когда она подарила ему счастливую улыбку. — Пожалуй, я смогу здесь жить.

— Ну, тебе повезло. У нас целый дом, в котором три спальни и две ванные комнаты.

— Да моя спальня меньше. Если ванная такая огромная, то я уже жду не дождусь, когда увижу остальное.

— Мы уже давно живем на этих землях. Я начал строить мой дом… — он замолчал, помня о том, что она не хотела знать его возраст, — несколько лет назад. Мне хотелось, чтобы здесь все было готово к тому моменту, когда я найду свою пару.

Дрантос повернулся включить воду, чтобы приготовить своей паре ванну, и стоял к Дасти спиной, пока все не было готово. Затем он бросил взгляд через плечо.

— Нужна помощь, чтобы в нее забраться?

Она отодвинулась от края столешницы.

— Сама справлюсь. Спасибо.

Дрантос не хотел оставлять ее одну, но Дасти, кроме всего прочего, было необходимо поесть.

— Расслабляйся. Чувствуй себя, как дома. Теперь он и твой тоже. А я пока приготовлю перекусить.

Она потянулась к завязкам саронга.

— Спасибо, Дрантос.

— Никогда не благодари за заботу о тебе. Это честь для меня, — он решил уйти прежде, чем его взору откроется еще больше ее обнаженной кожи. Жажда обладания парой закипела в его крови, которая уже смешалась с ее собственной.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы