Читаем Дрёма полностью

– Глянь, цветок. Он бы точно заметил, полюбовался и обошёл стороной. – И вдруг капитан широко улыбнулся, – надо же и я заметил. Жив, – обратился он к цветку. – Как ты думаешь одуванчик или мать-и-мачеха?

– А хрен его знает.

– И верно, так ли это важно: одуванчик, не одуванчик? Как он сохранился? Под снегом… А ведь там… холодно, под землёй-то? Жуть как холодно, какая жуть вокруг! Пойдём, выпьем за светлую душу. Мужик он с виду хилый, а душа в нём… Впрочем, нам с тобой её не понять не осилить. Его нет с нами рядом, а мы о нём говорим и даже цветы стали замечать. Его нет, а будто стоит рядом и говорит: «Не топчи цветы жизни твоей». Когда рядом человек – измываемся, а нет, и начинаем блажить. Тут и каску ему простишь. И так у нас всегда, традиционно, что ли. О, как гадко на душе, так гадко. И жить хочется как никогда.

Полковник, возглавлявший расследование сухо простился с командиром полка:

– Глаза у вас… спиваетесь?

– Всё по норме – фронтовые. Вы и сами вчера наливали. Дело сделано, акты комиссии подписаны, можно и расслабиться.

– Наливал, товарищ подполковник, наливал… Так сказать, откупную. Глядите тут, больше не расслабляйтесь так, я, ведь, и злым могу быть. – Полковник наклонился к командиру полка и вперил тяжёлый взгляд в опухшее лицо. – Понимаете о чём я?

– Не глупые чай, соображаем.

– Вот и договорились. Прощайте!

– Зачем вы так, мы хоть и на передовой, а жить всем хочется.

– Прощайте, прощайте. Для вас же лучше больше меня не видеть.

<p>Глава вторая</p><p>Рождение</p>

Выслушав доклад полковника, командующий подался вперёд и доверительно спросил:

– Всё, Виктор Фёдорович? Ну и видок у вас, такое впечатление, будто вы там не обыкновенное дело рассматривали, а, по крайней мере, сражались со всеми силами зла. Вид у вас неважнецкий. Возьмите пару недель отпуска, слетайте домой, поудите рыбку. В общем забудьтесь.

– Забыться? Хотелось бы, – полковник нервно закурил и тут же забыл о сигарете, оставив её одиноко догорать на краю пепельницы. – Хотелось бы, но не получится. Недавно мне сказали: память не рождается вместе с нами, она передаётся как наследство. То беспамятство, что сопровождает наше рождение и младенчество, на самом деле краткий курс выживания, преподаваемый бестелесной душе. А память, все эти бестолковые нагромождения пирамид, тесные улочки старых городов с вытертым до блеска булыжником по которой прошагали, промаршировали тысячи победителей и побеждённых, обречённых и тешущих себя новой надеждой. Нам оставляют наследство, а на самом деле тяжкий груз. Кто-то пытается разложить его по полочкам, навести некоторый порядок, классифицировать, но зачастую путается и обыкновенно отчаянно машет рукой: пусть другие разбираются – будущие поколения. Так он и копиться хлам событий, великих и не очень.

– Так уж и хлам?

– Хлам. Думаю, и нашу войну попробуют классифицировать. Патриоты на свой лад, украсив её лаврами и монументами. Умы критичные, космополиты отыщут нелицеприятные факты, нарисуют карикатуры и тем самым прибавят интереса. Романтики напишут романы, участники мемуары. Люди вообще склонны к суете, не замечали?

– Да, есть немного. – Командующий снисходительно улыбнулся, – так, значит, карикатуры. Ну-ну.

– Люди или склонны творить дела великие и кровавые, или предпочитают просидеть всю жизнь в мещанском кресле, мечтая о светлых далях и подсчитывая меркантильные доходы. Люди готовы идти на баррикады, они упиваются сопричастностью с грандиозными событиями, в очередной раз переворачивающими их собственный мир, бросаются на острие революций и в самое пекло пожаров, не желая, конечно, сгореть. Они без конца забивают костыли в бесконечные рельсы, и те тянутся в никуда…

– Ох, не нравитесь вы мне, Виктор Фёдорович. Ох, не нравитесь. Оформляйте отпуск, я подпишу.

Уже на выходе полковник остановился, повернулся по уставу.

– Ну чего ещё?

– А ведь я мог поступить иначе.

– Могли, но выбора у вас не было. Мы на войне, Виктор Фёдорович, и оба знаем: пока она, проклятая, кровью не захлебнётся – не успокоится. Таковы люди. Поезжайте в тишину. Полюбуйтесь тихими заводями. Хрен с ним, с поплавком, по мне так даже лучше: когда он дремлет, и я с ним дремлю. Целый день готов так просидеть. На озере, в родной Глуховке, гладь такая, что путаешься, где небо, а где земля и берёзки на дальнем берегу, такие прозрачные, белые, что на миг забываешься и о годах, и о телесах больных. Кажется, дунет сейчас ветерок-гулёна, шелохнёт камыш и подхватит тебя…

Командующий спохватился. Досадно дёрнул головой и с необычной ласковостью взглянул на полковника:

– И что за беса вы притащили за собой из того полка. Глядишь и сам растаешь, как снежная баба.

На лице полковника промелькнуло крайнее изумление:

– Беса…

– Это я так, к слову. Мне тут майор, докладную подкинул. В ней всё чёрным по белому, с соблюдением всех орфографий изложено о вашем, мягко сказать, странном поведении.

– И?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия