Читаем Дремеры. Проклятие Энтаны полностью

– Даже если мы дадим вам коней, они не станут вашим пропуском. Я же птица более высокого полета. Первая Советница как-никак, – с улыбкой сказала она.

– Но что вы собираетесь сделать?

– Я созову Всеобщий совет городов Серры, – торжественно объявила она, – а вас назначу своими официальными сопровождающими. – Глядя на наши ошеломленные лица, она добавила: – Мы уже больше двадцати лет не собирались. Давно пора.


Глава 16

– Мы правда отправимся в Альвион? – спросила я, когда люди стали расходиться.

Советница Кейла задумчиво посмотрела в окно и, погладив перстень, ответила:

– Нет, к Ликеюшке-змеюшке толку соваться нет. Сначала голову откусит, а потом будет разбираться. Вот ваш зеннонский Йеннс То́бер – другое дело. Он и меня вспомнит, если память не отшибло. Потолкуем с ним, а дальше и в Альвион будет можно.

– Но ведь меня изгнали из Зеннона, – попыталась возразить я. – Я… преступница.

– А мне до того какое дело? – отмахнулась Советница. – Ты поедешь как моя помощница, а помощники Первой Советницы неприкосновенны.

После недолгого молчания я вздохнула.

– Значит, в Зеннон?..

Мне не удалось скрыть разочарования: хотя мысль о том, чтобы вновь увидеть родной город и дядю, порадовала, но так я снова окажусь далеко от Кинна.

Во взгляде Советницы Кейлы отразилось понимание, и она мягко сказала:

– Иногда нам кажется, что дорога петляет-петляет, а оглянешься – поймешь, что она самая быстрая.

Вечером в городском саду устроили празднование. Деревья украсили люминариями, расставили столы с угощением, разожгли веселый костер, достали скамьи. Душа у меня не лежала к празднику, я бы предпочла посидеть где-то в тишине вместе с Кьярой и Ферном, но отказаться мы не посмели.

Нас усадили на почетные места у костра и подали тарелки со всевозможными вкусностями. Периодически к нам подходили, благодарили, угощали, дарили какие-то подарки. Мне было неловко их принимать, но Советница Кейла, сидевшая рядом, лишь усмехалась:

– Бери-бери, они потом всю жизнь будут вспоминать об этом. И детям своим рассказывать. – Она подмигнула семейной чете, нежно обнявшейся на соседней скамье. – Теперь нам бы феаниты-то не помешали, да, Ульм? Йельна?

Зардевшись, парочка улыбнулась, а Кьяра неожиданно вытащила из уха серьгу Нейта и сказала:

– Тут феанит. Вы сможете его достать?

Подойдя ближе, Ульм осторожно открыл полусферу и, повертев серьгу в руках, утвердительно кивнул.

– Тогда возьмите его себе.

Он удивленно взглянул на нее и неловко спросил:

– Но как же это?.. Ты такая молодая, тебе самой пригодится.

Равнодушным, пустым голосом Кьяра ответила:

– Мне он не понадобится. Возьмите его, а мне оставьте саму серьгу.

Ульм переглянулся с женой и, коснувшись рукой сердца, поклонился:

– Пусть Предки благословят твою щедрость.

Лицо Кьяры на миг застыло, потом она сухо кивнула и отвернулась, а чуть позже соскользнула со скамьи и скрылась в полумраке между деревьями. Ферн хотел пойти за ней, но Советница его остановила.

– Оставь ее, здесь с ней ничего не случится.

Вскоре заиграла музыка, и к нам под веселую мелодию подошла улыбчивая женщина с широким лицом. В ее руках была тарелка с горкой чего-то обжаренного, посыпанного сахарной пудрой.

– Прошу, отведайте, – в ее голосе прозвучали те же твердые нотки, что у Тевеи и Шани.

Чтобы не обижать ее отказом, мы взяли по масляной скрученной палочке, хотя уже давно объелись. Но едва мы их откусили, Ферн замер.

– Что это? – внезапно охрипшим голосом спросил он.

– Тарики, по особому энтанскому рецепту. – Женщина нахмурилась. – Не нравится?

– Я… помню этот вкус… я… – Ферн уставился вдаль невидящим взглядом. – На мой день рождения… она их делала… ма… – Он не договорил, сорвался с места, оставив тарелку на скамье, но я успела заметить, что в его глазах блеснули слезы.

Женщина растерянно посмотрела ему вслед.

– Я его расстроила?

– Нет, – ответила я. – Вы ему помогли.

Праздник продолжался, начались танцы, но в какой-то момент всё вдруг смолкло. Люди подобрались ближе к костру, где Ульм под аккомпанемент лиры запел песню. Мое сердце ёкнуло, когда я поняла, что это песня про нас – про нашу историю. С трудом я прошептала:

– Не надо, пожалуйста!..

Советница Кейла, услышав меня, изучающе склонила голову.

– А что так? Ульм хорошо сочиняет. Глядишь, по всей Серре будут потом петь о вашем подвиге.

Я покачала головой.

– Это Нейт пожертвовал своей жизнью, а не мы. О нем надо петь.

– И о нем споют. Только, думается мне, дитя, что лишиться друга – это тоже жертва.

Ее слова меня не убедили.

– Песни поются о героях, а мы – никому не нужные изгнанники.

– А как узнать этих героев-то? – Ее глаза пронзительно уставились на меня. – Какие у них такие отличия? Лица солнцезрачные? Голоса дивные? Да вы вон даже Альканзара не сразу признали.

Против воли я улыбнулась, а Советница, по-доброму усмехнувшись, серьезно сказала:

– По мне, так героя не узнать со спины, взглянешь и подумаешь: такой же человек, как и все. Только вот сердце… сердце у него другое.

Не удержавшись, я посмотрела туда, где в одиночестве у костра сидел с покрасневшими глазами Ферн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город теней
Город теней

Мертвых на свете больше, чем живых. И не все они обращаются в тлен и прах. Адепты языческого Чернобога впадают в состояние зомби, ждущих своего часа в окрестностях города Светлого, расположенного на месте бывшей деревушки Лиходеевки. Вот из этих-то зомби профессор Струмс из секретного оборонного института задумал сделать совершенных солдат, вступил в контакт с ними и… бесследно исчез. Спустя годы кладоискатель Георгий Лесков и археолог Сергей Белояров потревожили подземные склепы, и на свет полезла такая нечисть, что пришлось вызывать омон. Но зомби не знают страха, город в их руках. И только белые маги с их удивительной силой могут остановить оживших мертвецов…

Алексей Алексеевич Атеев , Анастасия Сергеевна Гостева , Лия Алистер , Михаил Шухраев , Ричард Ламберт

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская литература / Ужасы