Читаем Древнее китайское проклятие полностью

— Не, — сказал Федот. — Должен признать, хоть я тебя и не знаю, мы эту партию проиграли. Их больше.

— Кольцо делает своего обладателя невидимым, — напомнил Саруман. — Бери.

— Что ты ко мне пристал? — возмутился Федот. — Бери и бери. Раз тебе так надо, сам и бери.

На чумазой роже Горлума отражалась внутренняя борьба. Его здравомыслящая часть пыталась спрятать Кольцо обратно и не отдать его Федоту, но часть, подконтрольная зловещему артефакту, не позволяла этого сделать.

Федот тоже колебался. С одной стороны, Кольцо было нужно ему позарез. А с другой стороны стоял Ван Хельсинг с арбалетом.

Зато Гэндальф, Саруман и Ван Хельсинг колебаний не ведали.

— Не понимаю сути проблемы, — сказал Гэндальф. — Сейчас камрад с арбалетом пристрелит этого типа, Горлум отдаст мне Кольцо, а с Саруманом мы разберемся сами.

— Не стрелять, — скомандовал Роман. — Стрельба — это последняя мера. Крайняя. Давайте попробуем разобраться без стрельбы.

— Здравая мысль, — поддержал Федот. — Ваши предложения?

Я поймал себя на мысли, что здесь слишком много народу. Семь человек, ну, относительно, конечно, человек, на одно Кольцо. Ой, что-то будет.

— Мы изымем Кольцо, — сказал Роман, — и поместим его в безопасное место, пока не решим, что с ним делать.

— А для меня вы предложите вариант «Все будет прощено и забыто»? — спросил Федот.

— Мы это обсудим.

— Давайте обсудим это сейчас.

— Тебе все равно придется отвечать за военные преступления.

— Не похоже на «прощено и забыто».

Федот вдруг дернулся, отводя голову на несколько сантиметров влево, и арбалетный болт вонзился в стену над головой Горлума. А если бы Федот оставался на месте, болт торчал бы у него из глаза.

— Стоп! — рявкнул Роман, выпрыгивая перед охотником и закрывая ему сектор огня. — Какого черта, здесь происходит?

— Мне тоже хотелось бы это знать, — сказал Федот.

— Уйди с дороги, колдун, — прошипел Ван Хельсинг. — Я все равно его убью.

— Что? — тихо спросил Роман. — Без моей санкции вы никого не можете убить.

— Плевал я на тебя и на твою санкцию, — крикнул Ван Хельсинг, прилаживая к арбалету новый болт и натягивая тетиву. — Я терплю ваш дьявольский совет и ваше дьявольское племя, но все вы находитесь на грани. И стоит вам эту грань переступить, как вы становитесь моей добычей. Он уже за гранью, и ты меня не остановишь.

— Цепной пес сорвался с цепи, — пробормотал Гэндальф. Услышал его только я.

— Всю свою жизнь я посвятил уничтожению исчадий ада, — продолжал Ван Хельсинг. — Я убивал вампиров, оборотней, зомби, ведьм и колдунов. Ватикан думал, что направляет мои действия, потом так думал Совет Шамбалы. Но я не ваше оружие. Я оружие Господа, а все вы оскверняете его землю своим присутствием. Я терпел вас достаточно долго, потому что не видел в ваших действиях злого умысла, но теперь считаю, что ошибался. Вы порочны по своей природе и готовы идти на переговоры с этим мерзавцем, которого сами воспитали и на которого потом натравили меня. Уйди с дороги, колдун, или вы умрете все.

Фаербол Сарумана погас, не долетев до Ван Хельсинга полметра.

— Я же говорил, — сказал Федот. — Магия на него не действует.

— Надо же было проверить, — пожал плечами Саруман.

Я судорожно представлял наши шансы справиться с Ван Хельсингом, если все будет идти так, как оно идет сейчас. Допустим, мы навалимся на него втроем: я, Роман и Гэндальф. Возможно, нам поможет Горлум. Федот с Саруманом под шумок попытаются улизнуть. Да и Гэндальф больше озабочен судьбой Кольца, чем нашими разборками, посему не факт, что он будет помогать нам, а не бросится за своим давним врагом.

И даже если мы навалимся на Ван Хельсинга все вшестером, нам все равно ничего не светит. По части рукопашного боя он большой мастак, и короткий меч, который висит на его поясе, — совсем не украшение.

Некрасиво бежать или красиво умереть — вот и весь наш выбор.

Ван Хельсинг закончил со своим арбалетом и наставил его на Романа.

— С дороги, колдун.

Роман отрицательно покачал головой.

И начался хаос.

Ван Хельсинг нажал на спусковой крючок.

Гэндальф ударил его по руке своим посохом.

Арбалетный болт ушел в потолок.

Саруман толкнул Горлума в плечо.

Роман шагнул навстречу охотнику.

Горлум полетел на пол и выронил Кольцо.

Я бросился за Кольцом.

Федот бросился за Кольцом.

Мы столкнулись лбами.


Федот

Говоря откровенно, идея становиться вторым Сауроном меня не плющила абсолютно. Подумайте сами, как только кто-то провозглашает себя Темным Властелином, со всех углов тут же начинают вылезать всяческие Гарри Поттеры, Гэндальфы, Люки Скайуокеры, затерянные легионы, Черные Отряды, Иваны-дураки и царевичи, Зигфриды и Беовульфы. И все они одержимы одним желанием — открутить Темному Властелину голову.

Накладная работенка.

Саруман это понял, потому поперед меня во Властелины и не лез.

Говоря не менее откровенно, если бы я знал, что ожидает меня на другом конце магического луча, я бы трижды подумал, прежде чем отправиться в дорогу. И, скорее всего, не отправился бы. А так… это было чистое любопытство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Попаданцы / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература