Читаем Древняя кровь (СИ) полностью

Капитан, между тем, все никак не появлялся, должно быть, всерьез влип с этой девчонкой.

– Что-то вы с сестрой совсем не похожи, – сказал Абарай Гинтаро.

– Мы с ней не родные, – объяснил тот. – У нас разные родители.

– Тогда понятно, – Ренджи хмыкнул. – Как считаешь, у капитана Кучики против нее есть шансы?

– Я не знаю вашего капитана, – осторожно сказал Гинтаро, – но на моей памяти с ней никто не справлялся.

Вдвоем с делами покончили довольно быстро. Тогда Абарай потащил пленника обедать, поскольку успел зверски проголодаться. Гинтаро объяснил, что голода не испытывает, поскольку питается разлитой в воздухе духовной силой, но от угощения отказываться не стал.

За едой, от нечего делать, Ренджи выспросил у Гинтаро, чем он занимался в мире живых, и когда он узнал, что тот учился на медика и работал в больнице, его посетила спасительная идея.

– А хочешь наш госпиталь посмотреть? – с надеждой спросил он риока.

Тот не стал отказываться и даже заметно заинтересовался. Ренджи повел парня в расположение четвертого отряда.

Госпиталь сразу понравился Гинтаро. Здесь все было знакомым и привычным, несмотря на некоторое различие в оформлении. Но стерильная чистота, тщательно сохраняемая тишина, запах медикаментов, симпатичные медсестры в белых халатах – все как дома. Гинтаро немного расслабился и даже развернул плечи, только теперь заметив, что все это время сжимался, словно ожидая в любой момент удара сзади. Его провожатый тем временем замахал кому-то рукой.

– Котэцу, привет! Я тут тебе гостя привел.

Ренджи одним прыжком пересек коридор госпиталя, отрываясь от своего балласта, схватил лейтенанта четвертого отряда за руку и торопливо зашипел ей в ухо:

– Слушай, помоги, а? Он прилип ко мне и не отвязывается. Забери его себе!

– Ладно, ладно, Абарай, ты чего? – Котэцу изумленно захлопала глазами.

Ренджи обернулся к догнавшему его парню, состроил, как мог, приветливую гримасу.

– Котэцу, это вот Ота Гинтаро, риока. Он сегодня утром сдался нам с капитаном. А это лейтенант четвертого отряда Котэцу Исане. Она тут тебе все покажет.

– Абарай, – Исане обернулась к нему с сомнением. – А ты уверен, что ему это будет интересно?

– Ага! – Без тени сомнения подтвердил тот. – Он сам медик. Думаю, вы найдете, о чем поговорить. Пока, ребята!

Он торопливо бросился к выходу, прикидывая на бегу, не придется ли еще идти выручать капитана.

***

Бьякуя возвращался в штаб отряда вместе с Касуми. Со стороны казалось, что он ведет девочку за руку, но сам он не обольщался на этот счет. На самом деле это Касуми вцепилась в его ладонь и выпускать не желает.

Девчонка утомила его. Бьякуя обнаружил, что практически беспомощен перед ребенком, которому на его, Бьякуи, авторитет плевать с высокой башни. Не лупить же ее по заднице!

Поначалу он думал быстро отделаться от нее, передав попечению кого-нибудь из домашних. Однако это оказалось не так просто осуществить. Касуми ненадолго угомонялась, получив игрушку, однако, стоило Бьякуе попытаться выйти из комнаты, она тут же бежала следом. Кучики пробовал отговориться тем, что у него полно дел. Девчонка требовала взять ее с собой, и ее не останавливало даже условие, что все игрушки придется оставить в поместье. Бьякуя представил, как появится с этим шумным балластом в расположении отрядов, и решил пока из дома не высовываться. Однажды она все равно устанет.

Похоже, мячи пользовались особой любовью Касуми. Бьякуя вывел ее в сад, дабы избежать возможных разрушений. Но и там она не давала ему отвлечься. Стоило ей решить, что капитан слишком давно не обращал на нее внимания, она тут же запускала в него мячом. Ее забавляло, как он небрежно отбивает их рукой, даже не оборачиваясь. Однажды Бьякуе это надоело, и он уничтожил брошенную в него игрушку с помощью кидо. Касуми это привело в бурный восторг. Она прыгала вокруг капитана и требовала повторить фокус. Все напоминания о том, что взрослых, вообще-то, надо слушаться, ни к чему не приводили. Пришлось выдать ей еще один мяч. Видимо, добиться от этой бестии послушания можно было только силой. Но Бьякуя не мог заставить себя поднять руку на ребенка. Приходилось терпеть.

Между тем, дело близилось к вечеру, и нужно было возвращаться в штаб, а там и на собрание капитанов, на котором Куроцучи обещал представить отчет о своих результатах. Касуми наотрез отказывалась оставаться в поместье. Кучики пригрозил было запереть ее, на что та нагло ответила, что умеет моментально оказываться в другом месте, и уже сто раз так пробовала, и поэтому ничего у него не получится. Бьякуя пытался объяснить, что в штаб главнокомандующего ей все равно нельзя. Касуми заявила, что подождет его снаружи. Поняв, что отделаться от девчонки не удастся, Бьякуя сдался и очень вежливо и кротко попросил ее хотя бы вести себя потише. Касуми так удивилась, что пообещала не шуметь.

И вот теперь они вместе двигались к штабу шестого отряда.

– Эй, рыжая, привет! – послышалось откуда-то сверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее