Касуми остановилась, задрав голову, и, поскольку пальцев она не разжимала, пришлось остановиться и Бьякуе. На крыше, как он и ожидал, сидела лейтенант одиннадцатого отряда Кусаджиши Ячиру.
– И вовсе я не рыжая, – строго возразила Касуми. – У меня черные волосы. У меня только на ушках рыжий мех.
– Если у тебя рыжий мех, значит, ты рыжая! – безапелляционно заявила Ячиру. – И еще хвост рыжий, а на нем меха больше, чем на голове.
– Кто бы говорил! – Касуми гордо выпятила губу. – У тебя вообще волосы розовые. Какой смешной цвет!
– Нормальный цвет. А вот хвост – это действительно смешно! – не осталась в долгу Кусаджиши. – Ты же риока, да?
– Я Касуми, – фыркнула девочка.
– Касуми с хвостом! – расхохоталась Ячиру и вдруг задумалась. – А вот интересно, у Комамуры тоже есть хвост? Если есть уши, то, наверное, и хвост должен быть.
– Кто такой Комамура? – заинтересовалась Касуми.
– Собачка! – воскликнула Ячиру. – У него уши, как у тебя. Ты что, не видела?
– Не видела, – Касуми сделала шаг к собеседнице… и выпустила руку Кучики.
– Так ты не идешь? – тут же спросил он.
– Я хочу посмотреть Комамуру, – капризно заявила девчонка.
– Это без меня! – решительно сказал Бьякуя.
Он развернулся и продолжил путь. Касуми за ним не последовала.
***
Офицеры шестого отряда встретились в штабе. Обменялись одинаково утомленными взглядами.
– Куда ты его дел? – спросил Кучики.
– Сплавил в четвертый отряд, – Ренджи раздраженно дернул плечами. – Лейтенанту Котэцу.
– Почему в четвертый?
– Он на медика учился. Надеюсь, они его там припахают, как следует.
Потом, не удержавшись, Ренджи спросил:
– А вы куда дели девчонку?
– По пути нам встретилась лейтенант Кусаджиши…
Ренджи понимающе ухмыльнулся. Можно было не продолжать.
Бьякуя немного помолчал, потом все же признался:
– Не уверен, что поступил правильно. Они и по одной не подарок, а вместе…
***
На собрании говорил, в основном, Куроцучи. Никто не удивился и тому, что Фуками не только присутствовал на собрании, но и занял место в шеренге капитанов рядом с Маюри. Зараки, которого только сегодня отпустили из госпиталя, косился на риока без злости, только с легким сожалением. Враг, победивший Кенпачи, оказался не из тех, с кем можно было бы просто сражаться в свое удовольствие. И потому капитан одиннадцатого отряда быстро утратил к нему всякий интерес.
Куроцучи сообщил, что они вдвоем с Фуками уже разработали основной принцип работы нового прибора. Оставались сущие мелочи: чертежи, сборка, отладка, тестирование. Учитывая количество рабочих рук в лаборатории, Маюри обещал через несколько дней выпустить прибор в работу.
После этого заявления капитаны, не сговариваясь, забросили поиски риока. Зачем без толку шляться по округе, если уже через несколько дней можно будет целенаправленно загнать врага в угол и уничтожить? Тем более, что риока и в Сейрейтее не давали заскучать.
***
Одиннадцатому отряду пришлось приютить Ота Касуми. Лейтенант Кусаджиши просто привела ее в казармы и заявила, что эта девочка будет жить здесь. Возражения не принимались. Огромные, страшные мужики только обреченно вздохнули, сникая, поскольку становилось ясно, что спокойной жизни теперь долго не будет. Командир Ямамото запретил пока трогать пленников, полагая, что они еще могут пригодиться в поимке остальных риока.
Две девчонки, два комка неуемной энергии, носились по всему Сейрейтею, сея ужас своим появлением. Только Зараки Кенпачи, привыкший за многие годы к своему лейтенанту, оставался равнодушен к происходящему. Но ему и доставалось значительно меньше других, поскольку Ячиру по-настоящему любила своего Кен-тяна и не дала бы его в обиду даже лучшей подруге.
Ренджи понял всю глубину постигшего одиннадцатый отряд несчастья, заглянув однажды на огонек к Мадараме Иккаку. Приятели только устроились на террасе, как появились девчонки. Ячиру радостно замахала руками:
– Лысый, привет!
– Не называй меня лысым, малявка! – привычно оскорбился Иккаку.
– А ты не называй ее малявкой, – сурово вступилась за подругу Касуми. – Тем более, ты действительно лысый.
– А она действительно малявка! – не остался в долгу Мадараме.
– Не вредничай, – строго заявила девочка-лиса. – Будешь спорить – приснюсь.
– Ладно, ладно, не заводись, – примирительно проворчал Иккаку. – Зачем так сразу?
Ему было прекрасно известно, что от обещания этой девчонки присниться бледнел даже капитан Кучики.
Ренджи мысленно горячо поблагодарил судьбу за то, что Кусаджиши Ячиру так вовремя подвернулась на пути Касуми. Если бы девчонка по прежнему липла к Кучики, подобное безобразие происходило бы, в основном, на территории шестого отряда, и кому, после капитана, доставалось бы больше всех? Правильно, лейтенанту.