Наконец, когда Мэй могла рассмотреть не только крышу Костровой Башни, но и узкие бойницы, светящиеся еле заметными огоньками, Тхан снова заговорил:
– Итак, вам надо попасть в Костровую Башню, а оттуда в Храм. Надо попасть незаметно, так, чтобы стража вас не схватила, мелкие. Я правильно понимаю?
– Правильнее некуда, – тут же согласился Ник.
– Тогда я доставлю вас к старому входу. О нем вы не знаете, энкью не показывали этот вход всадникам. Энкью оставили этот вход для себя, на всякий случай.
– Кто такие энкью? – не понял Ник.
– Откуда ты знаешь? – спросила Мэй.
– Я знаю. Я отлично знаю энкью, я же с ними работал, мелкая. В общем, через этот вход вы и доберетесь до Храма, а оттуда попадете в Башню. Все просто. И там я буду вас ждать, чтобы увезти. Мне бы хотелось, чтобы ты, Мэй, пришла уже с Живым металлом. Понимаешь?
– Отлично. Только не понимаю, как я его вынесу. Не в кармане же…
– Логично. Молодец, ты умеешь мыслить. В кармане нельзя носить Живой металл, ни в коем случае. Но ты можешь сделать это в специальной емкости. Она называется «мешок». Это специальный мешок для переноски плазмы.
Ты найдешь их в проходе, там есть кладовки, в которых полно разных штук. Ты догадаешься, мелкая. Я думаю, что ты догадаешься. В этом мешке и принесешь мне Живой металл. И тогда я унесу вас на остров, к вашим родным. Мы будем в расчете и на этом расстанемся.
– И ты улетишь? – не понял Ник.
– Да, несомненно. Но не станем забегать вперед, толковые ребята. Давайте решать проблемы по мере их поступления, договорились? Поступательное решение проблем, понимаете?
– Иногда твоя болтовня утомляет, – покачала головой Мэй. – Договорились. Вези нас к своему проходу.
– Я уже привез, мелкая. Мы на месте. Я опускаюсь.
И Тхан совершил посадку, пролетев некоторое расстояние влево и оставив силуэт Костровой Башни справа за спиной. Опустился на песок, выставил крыло, предлагая спуститься.
Вокруг царила темнота и песок. Над головой висел молчаливый Буймиш. И больше ничего в этих местах Мэй не увидела. Ни входа, ни скалы, ни домика – ничего, что напоминало бы о подземном ходе.
Только песок. Куда ни глянь – один песок. И даже вершина Башни оказалась скрытой за барханами.
– И шо? И куда щас деваца? – не понял Ник, оглядываясь и почесывая голову.
– Не надо никуда деваться, малец. Стой там, где стоишь, – проговорил Тхан.
В этот раз его голос прозвучал из огромной драконьей пасти. Глаза вспыхнули бешеным светом, хвост поднялся вверх и силой ударил в песок. После заработал, как огромная разгребательная лопасть, раскидывая песчинки, и Мэй порадовалась, что драконий хвост находится достаточно далеко от нее и Ника, иначе бы их засыпало песком.
Ник тер глаза и бурчал о том, что надо предупреждать, прежде чем швыряться песком во все стороны.
Оказалось, что Тхан просто-напросто раскопал вход в подземелье. Потом развернулся и подул на место раскопок, осторожно направляя воздух из глотки на каменные ступени, уходящие вниз.
Потом повернулся, и Мэй могла бы поклясться, что его пасть разъехалась в улыбке. Улыбающийся дракон!
– Готово. Вот он, вход к источнику. Мне туда не просунуть даже голову, но вы пролезете. Это как раз ваши габариты.
– Наверное, нужен ключ… – предположила Мэй. – А у нас их нет.
– Не надо. Это же не серверы роботов. Это подземный ход для людей. Энкью не запирали ход, они просто засыпали его песком.
Мэй взяла Ника за руку и двинулась к ступеням, на которых лежали желтые полосы света. Глаза дракона щедро освещали вход в подземелье.
Глава 26
Мэй. Берегитесь пророков!
Время меняет все вокруг. Разрушаются старые храмы и древние здания, исчезают с лица земли города, превращаются в развалины мосты и башни. Стареют и умирают люди, совершенно беззащитные перед временем.
Но для ступеней, которые проступили из-под песка в ту ночь, время было милосердным. Или сами ступени имели надежную защиту и были сработаны на совесть – Мэй не могла понять. Их гладкая белая поверхность отражала в себе сияние Буймиша, как отражает его поверхность океана: ясно и спокойно. Ни одной трещинки, ни одной зазубринки не уродовало белые ступени. Они уходили вниз четкими прямоугольниками, и по бокам от них проступали такие же белые и гладкие стены, чистоту которых нарушала лишь узкая темная полоска Живого металла, пробегающая по самому низу, как своеобразный указатель, направляющий путников вниз.
Мэй сделала несколько шагов, после замерла, вглядываясь в контур огромных темных дверей в самом низу. Черно-синий металл глянцево поблескивал и отражал сиреневые блики Буймиша. Храм Живого металла казался таинственной и неизведанной территорией, и сейчас эта территория лежала перед Мэй. Двери строго блестели, приглашая войти, песок еле слышно шелестел под ногами. Что, если там водятся жуткие роботы? Железные безжалостные машины, которые разорвут тебя, едва ты шагнешь в их владения? Что, если они подкрадутся неслышно, тихо и схватят тебя?