Читаем Древние славяне полностью

Ой, гордился земанДочерью единой, —Боже ты мой, Боже! —Красой Катериной.Про паненку КатюКнязь турецкий слышит, —Боже ты мой, Боже! —Он письмо ей пишет;Перстень прилагает,Отправляет Кате —В руки передать ейТо письмо с печатью.Катя получаетИ отцу вручает —Что в письме ей пишут,Пусть он прочитает.Пан отец читаетИ вздыхает горько,— Боже ты мой, Боже! —Он вздыхает горько.— Пан отец любезный,Вы в большой кручине —Или что дурноеПрочитали ныне?— Дорогая Катя,Это ль не кручина,Коль я должен выдатьДочь за турчанина?— Пан отец любезный,Избавьте от муки,Не отдайте дочкуТурчанину в руки!Турок у порога.Говорит девица:— Отворяйте гостю,Я умру в светлице.— Добрый день, мамаша,Где же дочка ваша?— Ночью в одночасьеУмерла бедняжка!Турок не поверил,Сам прошел в светлицу —Боже ты мой, Боже! —Умерла девица.Вынул он платочек,Вынул из кармашка:— Ты куда от другаУлетела пташка?Сшить велел он саванРозового шелка:— Почему, мой цветик,До поры отцвел ты?Жемчугом бесценнымОн обвил ей шею,Кольца ей на пальцыНизал, не жалея.Серебряный гроб онНаказал отлить ей,Золотою крышкойЭтот гроб закрыть ей,Да киркой серебрянойМогилу копать ей,Заступом из золотаХолмик насыпать ей.А звонить велел онНа весь край широкий,Чтобы доносилосьК Турции далекой.Турок от порога —Встает Катеринка:— Поезжай ты с богомНа свою сторонку!Турок едет полем,Головушку клонит,— Боже ты мой, Боже! —Безутешно стонет.

ПОХОД ПРОТИВ ТУРОК

Перевод М. Павловой

Гусары, гусары,с добрыми конями,какого дадите,я поеду с вами?Да уж не иного,как того гнедого.Я ему добудузлатые подковы.Я его покроюпопоной богатой,чтобы ты узнала,как пойду в солдаты.Я его покроюбесценной тафтою,чтобы ты узнала,что готов я к бою.Я его покроюпарчой ярко–алой,чтобы ты узнала,рукой помахала.Когда мы отъедемтриста миль от Праги,там увидим, люба,турецкие флаги.Когда мы отъедемтриста миль от речки,там увидим, люба,весь–то край турецкий.Весь–то край турецкий,дальнюю чужбину,в том краю далекомя навеки сгину.

ЖЕНИХ–МЕРТВЕЦ

Перевод А. Тверского

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы о призраках. Путеводитель по мистическому Петербургу
Мифы о призраках. Путеводитель по мистическому Петербургу

Петербург населяют призраки, в этом уверены все горожане. Призраки стали неотъемлемой частью города, одной из многочисленных достопримечательностей.Петербургские легенды гласят, что у каждого здания и улицы есть свое собственное привидение. Чаще всего в городе можно встретить призрак его основателя, Петра I. Призрак Павла гуляет по коридорам Инженерного замка в поисках убийц. Между равелинами Петропавловской крепости бродят призраки княжны Таракановой и царевича Алексея. Есть собственный призрак у Аничкова дворца, университетское привидение, обитающее в пределах филфака; в Елагином дворце можно повстречать призрак графа Калиостро, с набережной канала Грибоедова машет белым платком призрак террористки Софьи Перовской, а дух Распутина частенько встречают обитатели дома на Гороховой…Призраки не опасны живым людям, можно игнорировать их присутствие, а можно исследовать причины их появления, чем и занялась в предлагаемой книге петербургский писатель Юлия Андреева. В обычной жизни мы то и дело сталкиваемся с привидениями, подчас даже не подозревая, что имеем дело с потусторонним, – утверждает автор.Книга будет интересна всем, кого интересуют петербургские тайны и мифы, ставшие непреложными истинами нашей культуры.

Юлия Игоревна Андреева

Фантастика / Мистика / Мифы. Легенды. Эпос
Песни южных славян
Песни южных славян

Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они живут, обычаи, различные исторические события нашли отражение в народном творчестве. Южнославянская народная поэзия богата и разнообразна в жанровом отношении. Наряду с песнями, балладами, легендами, существующими в фольклоре других славянских народов, она включает и оригинальные, самобытные образцы устного творчества.В сборник вошли:Мифологические песни.Юнацкие песни.Гайдуцкие песни.Баллады.Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др.Вступительная статья, составление и примечания Ю.Смирнова

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Фантастика / Боевая фантастика / Мифы. Легенды. Эпос