Одного нет с нами,ох, товарищ мой убит,ох, товарищ мой убит,пал он на границе,рядом сабелька лежит,рядом сабелька лежит.Товарищи, други,пал я в дальней стороне,пал я в дальней стороне,моей острой саблейвы могилку ройте мне,вы могилку ройте мне.Выложите златоми заройте там мой прах,и заройте там мой прах,пусть поплачет любана моих похоронах,на моих похоронах.
СТАРЫЙ МУЖ
Перевод Л. Мея
У молодки НаныМуж, как лунь, седой…Старый муж не веритЖенке молодой:Разом домекнулся,Что не будет прок, —Глаз с нее не спустит;Двери на замок.«Отвори каморку —Я чуть–чуть жива:Что–то разболеласьСильно голова —Сильно разболелась,Словно жар, горит…На дворе погодно:Может, освежит?»— Что ж, открой окошко,Прохладись, мой свет!Хороша прохлада,Коли друга нет!Нана замолчала,А в глухой ночиУнесла у мужаСтарого ключи.«Спи, голубчик, с богом,Спи да почивай!»И ушла тихонькоВ дровяной сарай.— Ты куда ходила,Нана, со двора?Волосы — хоть выжми;Шуба вся мокра…«А телята нашиСо двора ушли,Да куда ж? — к соседкеВ просо забрели.Загнала насилу —Разбежались все…Я и перемокла,Ходя по росе».Видно, лучше с милымХоть дрова щепать,Чем со старым мужемЗолото считать.Видно, лучше с милымГолая доска,Чем со старым мужемДва пуховика.
МЕСТЬ
Перевод М. Павловой
Как от мельницы к лескутропку протоптали,тот, кто тропку протоптал,мельничиху целовал.Постучал он в воротй:Старый мельник дома?Что же, парень, не войдешь?Мельник занят, мелет рожь.Только мельник услыхал,в горницу вернулся,со стены топор схватил,парню голову срубил.К речке мельничиха шлаза водой студеной,там головушку нашла,кровью руки облила.Ох, головушка, скажи,где ж осталось тело?Тело в горнице твоей,на дубовой на скамье.Мельник, мельник, горе мне,что же ты наделал?Тому, кто меня любил,с плеч головушку срубил.Отрубил я, отрубил,в воду ее бросил,чтобы каждый знал в краю,кто любил жену мою.Ох вы, парни–молодцы,жен вы не любите,я красу жену любил,за нее и жизнь сгубил.
ПОХОРОНЫ КОМАРА
Перевод М. Павловой
Что так сильно застучало,что так страшно затрещало?То комар упал с небес,перешиб себе хребет.Комарика убеждают,лекарей к нему сзывают.Не поможет мне отвар,нужен ксендз мне, пан фарар.Комарика убеждаюти в аптеку посылают.Мне не нужно порошка,нужны заступ и кирка.Уж как в землю опускали,все–то мухи зарыдали,рой пчелиный пел хорал,что преставился комар!