Читаем Древние славяне полностью

Села с Марко мать его за ужин.Только села, грудь свою открылаИ взмолилась к храброму юнаку:— Сын мой милый, Королевич Марко,Не моим ли молоком ты белым,Не моей ли, мальчик, белой грудьюТы питался, мой сынок, три года?Твой отец, когда ходил к обедне,Не носил юнацкого оружья,Кровь не проливал он в воскресенье.Рано утром Марко Королевич,Рано утром до зари румянойСтал будить свою жену он:— Встань, проснись, любимая Еленка,Встань, голубка, принеси воды нам,Чтоб мы свежею водой умылись.Встань, родная, платье принеси нам,Чтобы мы оделись понарядней!Вместе к утрени пойдем мы в церковь,К утрени пойдем мы, к литургии,Чтоб пречистых тайн причаститься.Поднялась любимая подруга,Поднялась и спрашивает друга:— Дорогой мой Королевич Марко,Оседлать коня ты не велишь ли,Принести юнацкое оружье?— Нет, оружья, милая, не трогай!Мать моя вчера меня просила,Заклинала грудью своей белой,Чтоб мы, в церковь Божью собираясь,Вышли без юнацкого оружья.Ты оружья, милая, не трогай!И Еленка подала умыться,Принесла нарядную одежду.Нарядился Королевич Марко.А что сделала еще невеста?Ретивого Шарца оседлала,Принесла его кривую саблю,Саблю гибкую, что можно спрятать,Можно спрятать в сумке переметной.Саблю гибкую она скрутила,Скрыла саблю в сумке переметной.Дважды, трижды возвращалась к ШарцуИ коню наказывала строго:— Полетишь ты, Шарц мой быстроногий, Понесешься прямо по дороге.Как увидишь где–нибудь ты рабство, Подымай ее на злое рабство.Если ж рабства ты в пути не встретишь, Не показывай той гибкой сабли.Вот выходит Королевич Марко.Вывела ему коня Еленка,Вывела она красавца Шарца,Подвела его к большому камню,Чтоб в седло вскочил проворней Марко.Вставил Марко одну ногу в стремя,Ловко вставил и другую ногу,Конь помчал его широким полем,Через лес направился зеленый.Оглянулся Марко Королевич —Глядь — у леса вся листва пожухла.Юнак Марко к лесу обратился:— Лес ты, лес мой, что ты оголился?Или изморозь тебя спалила?Иль тебя секира порубила,Иль тебя, мой лес, пожгло пожаром?Оголенный лес ему ответил:— Ой ты, Марко! Королевич Марко!Нет, не изморозь меня спалила,Не секира злая порубила,Не огонь пожег меня пожаром!Проходили тут три вереницы,Скованных рабов три вереницы,А вели их черных три арапа.А в одной юнаки молодые,Женихи — им под венец идти бы! —А в другой девицы молодые,Все невесты — под венец идти бы!В третьей веренице все молодкиС малышами на руках, сынками.И от жалости к ним я поблекнул.Припустил тут Шарца Королевич Марко,И погнал его сквозь темное ущелье,И нагнал три жалких вереницы,И нагнал и перегнал их Марко.Вслед ему одна рабыня закричала:— Ой ты, братец, Королевич Марко!Как же не узнал меня ты, братец?Я молилась Богу днем и ночью,Чтоб нагнал меня ты на дороге.Ты ж нагнал меня и едешь мимо!Осадил тут Шарца Королевич Марко,Подождал, пока пройдут рабыни,И спросил молодку, что кричала:— Ой, рабыня, девушка–невеста,Как узнала, что зовусь я Марко?Отвечает девушка–рабыня:— Ой ты, Марко! Королевич Марко!Неужель меня ты не узнаешь,Неужели мимо ты проедешь?Вспомнишь ты меня или не вспомнишь?Помнишь, как мятеж поднялся первый,Поднялись болгары храбрым войском,И пошел ты, Марко, с этим войском?Семьдесят ты получил ранений,Семьдесят тех пулевых ранений,Восемьдесят сабельных ударов,А на Шарце не было им счету.Матушка моя была знахаркойИ тебе те раны врачевала,Трижды в день она их пеленала,Развязав их, пеленала снова.Я была тогда девчонкой малой,И стирала я тебе повязки.Отвечал ей Королевич Марко:— Неужели это ты, Янинка?— Это я, мой Королевич Марко,Это я, мой братец ненаглядный!Тут воскликнул Королевич Марко:— Слушайте вы, три арапа черных!Дам вам двести золотых червонцев,Дайте волю девушке–рабыне!Три арапа черных отвечают:— Проезжай, болгарин сумасшедший!Есть и для тебя звено цепное,И тебя мы в плен возьмем, болгарин,И тебя погоним, как барана,Вожака–барана впереди овечек!Вновь воскликнул Королевич Марко:— Слушайте вы, три арапа черных!Дам вам триста золотых червонцев,Дайте волю девушке–рабыне.Отвечали черных три арапа:— Проезжай, болгарин сумасшедший!А не то и сам рабом ты станешь!Рассердился Королевич Марко,Разъярилось сердце у юнака.Он отстал немного от арапов,Соскочил с коня он Шарца наземь,Наломал осколков от утесов,Глыбы стал бросать в арапов черных.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы и легенды народов мира

Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд
Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд

«Большая книга скандинавских мифов» – наиболее полное и последовательное собрание северных легенд и преданий на русском языке. Здесь вы найдете более 150 мифов, героических преданий и избранных саг, действие многих из которых разворачивается на землях нынешней России.Эта книга познакомит читателей с персонажами германо-скандинавского Олимпа: мудрым отцом богов Одином, рыжебородым силачом Тором, ведущим вечную борьбу с жестокими великанами, красавицей Фрейей, обладательницей чудесного ожерелья Брисингамен. Читатели также узнают о происхождении мира из бездны Гиннунгагап, хитрых проделках коварного бога Локи, предсказанном норнами Рагнароке – конце мира и его новом возрождении, о герое «Сказания о Нибелунгах» Сигурде, победившем дракона Фафнира, вожде Беовульфе, сразившемся с чудовищным Гренделем, искусном кузнеце Вёлунде, о великом короле викингов Рагнаре Лодброке и других легендарных героях скандинавских саг и знаменитых походах викингов.Книга станет отличным подарком как для поклонников и любителей скандинавской мифологии, так и для тех, кто только открывает для себя суровые и чарующие предания Севера.

Александр Сергеевич Иликаев , Ренарт Глюсович Шарипов

Мифы. Легенды. Эпос
Большая книга славянских мифов
Большая книга славянских мифов

Эта книга – бесценное собрание преданий о славянской древности, богах и героях. Восстановленные на обширном материале летописей и фольклорных источников, своим богатством и яркостью они не уступают всемирно известным древнегреческим или скандинавским мифам.На страницах этой книги вы познакомитесь с четырехглавым владыкой вселенной Световидом, небесным кузнецом Сварогом, громовержцем Перуном и чародейкой Мораной, погрузитесь в мир приключений и волшебства. Внимая неспешному рассказу Вещего Бояна, заглянете в самые истоки происхождения славянских князей, откроете подлинные имена былинных витязей Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича и, наконец, узнаете настоящую родословную Рюрика.Атмосферные и полные символических деталей иллюстрации сделают ваше путешествие по миру славянской древности незабываемым. Эта книга станет прекрасным подарком всем любителям родной истории и славянской культуры.

Александр Сергеевич Иликаев

Мифы. Легенды. Эпос
Древняя Греция
Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. СайкоМифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание – это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данном томе читатели смогут ознакомиться с мифологией Древней Греции, оказавшей сильнейшее влияние как на развитие античной культуры, так и на формирование общечеловеческой цивилизации в целом.ББК 63.3(0)3ISBN 5-8405-0582-ХУДК 931 ББК 63.3(0)3

Александр Иосифович Немировский , Борис Сергеевич Ляпустин , Владимир Борисович Миронов , Елена Александровна Качур , Игорь Евгеньевич Суриков , Томас Р. Мартин

История / Мифы. Легенды. Эпос / Учебная и научная литература / Образование и наука / Древние книги

Похожие книги

Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи
Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи

Своеобразный памятник гавайской литературы и фольклора, записанный в конце XIX в. гавайцем Халеоле, впервые был издан в 1918 г. М. Беквит на английском языке с параллельным гавайским текстом. Перевод с английского сверен с гавайским оригиналом. Сопровождается предисловием и приложениями.«Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи» — произведение во многом необычное. У него есть автор, который, однако, лишь незначительно переработал сюжет, столетиями создававшийся гавайскими сказителями. Халеоле, издав в середине прошлого века этот фольклорный роман, писал его для гавайцев и преследовал две цели: он хотел, чтобы молодое поколение гавайцев познакомилось с исчезавшими на глазах образом жизни и культурой своих отцов и дедов, а также им двигало желание дать землякам занимательное чтение на родном языке. И книга, действительно, оказалась интересной: это сказка, в которой в повседневные дела полинезийцев постоянно вмешиваются боги, но за волшебством и чудесами легко разглядеть реалистические картины быта гавайцев.

С Халеоле , С. Халеоле

Древние книги / Мифы. Легенды. Эпос