Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

— Это правда. Я наслышана о магии зеркал непревзойдённой Сур; убийственном звуке Мастера Тавьера; об андромеде сил Брованера или космической энергии Дельвианны, но так же мне известно о магии металла юного ученика Мастера Зайна.

Манзет усмехнулся.

— Не такого уж и юного.

— Верно, король Иор уже давно не ученик Мастера.

Манзет понял, что Кирим превосходно знает историю и события, произошедшие между всеми активными действующими лицами той эпохи. Иор, Зайн, Манзет и многие другие некогда участвовали в большом сражении или, как его принято называть Войне Реальности. Все три войны некогда изменили привычный ход истории, поменяв само мироустройство Вселенной. Третья же Война Реальности завязала судьбы Иора и Зайна, скрепив их кровной ненавистью.

— Я знаю так же, что Иор предал Мастера Зайна, обрушив ваши планы. Ледяной Антал давно распался… — Кирим вновь сделала паузу. — Но какие-то его части могут вновь собраться вокруг своего основателя.

— Мне нужно время, чтобы обдумать всё. Я дам вам знать о принятом решении гонцом.

В Торин волшебницы возвращались тем же путём.

— Он считывал нас с тобой, словно это была не первая наша встреча. — Произнесла Гассель растерянно.

— Он один из тех, кто вершил судьбу Вселенной, он знает то, чего не ведают старейшины Созиума. Именно поэтому я захотела привести его в Торин. Представь, какая сила будет на нашей стороне. — Произнесла Кирим, изумлённо. — Но меня волнует другое. Почему же он сказал, что земли, захваченные Розель, ей не принадлежат?

Гассель пожала плечами, не отрывая глаз от земли:

— А те солдаты, титаны, с которыми мы расправились… Они ведь были не клонами, они все… Все были разные.

— Поверь мне, он способен и на большее.

Гассель внезапно остановилась.

— А ты? Может быть ты тоже Манзет?

— Может. — Прыснула Кирим, беззаботно продолжив путь.

На следующий день, Розель нарекла Нуара правителем Земли, распространив власть Торина на всю планету, так как в каждом крупном государстве сейчас находились наместники Его Величия. После убийства правителей Вирилиза, Саарса и Фагоса, которые некогда поделили мир, тёмная волшебница устроила грандиозное празднество. На весь Торин гремел пир, с его ломящимися от явств столами, со слепящими огнями, что освещали собой Античную Цитадель и территорию на множество километров от неё; пир так же прославился несметным количеством сокровищ, что везлись со всего мира в главный замок Торина.

Кирим пыталась предупредить Розель о сказанном Манзетом, но от волшебницы лишь отмахнулись.

Розель вальяжно гуляла по спиралевидному столу, где некогда восседала её сестра и матушка Хельм. Волшебница держала хрустальный бокал, доверху наполненный синеватой жидкостью, вывезенной из королевских погребов Черазии.

— Земля! Эта планета, на которую я попала совсем уж недавно… — Кричала она, бесцеремонно давя под каблуками тарелки с едой. — Теперь принадлежит мне! — Розель чуть было не упала, в последний момент ухватившись за руку Теспана. Она продолжала, шатаясь, гордо шагать по спирали стола, едва держа равновесие. — Глупо было бы полагать, что кто-то сумеет противостоять Хозяину Судьбы! — Изящно обернувшись, волшебница указала двумя пальцами на Нуара. Зал взорвался аплодисментами; два длинных чёрных когтя направились на Матиса: — И Владыку Души! — Зал вновь оглушительно захлопал второму помощнику короля. — Единственные, кто до сих пор не понял, что власть сменилась, так это жалкие людишки… Эти несносные, нетерпеливые дикари за стенами этого замка… — Розель осушила бокал и с силой бросила его о пол залы.

С тех пор, как королевство было захвачено тёмной волшебницей, молчаливое негодование постепенно переростало в открытое недовольство, что плавно перетекало в нападения на стражей Его Величия, в саботаж работ на предприятиях, и каждым днём всё усиливающиеся бунты против нового правительства.

Розель, вспоминая свою первую попытку захватить трон, решила припомнить вольному народу Торина своё поражение, что некогда спасли Каару и Ялфея. Тогда Розель поднялась по винтовой лестнице на самый верх главной башни, откуда открывался вид на весь Торин.

Пока в Античной Цитадели проходил грандиозный пир, крестьяне за стенами замка собрались в стихийную массу, во всю теснившую стражей.

Видя множество бесчисленных, хаотично двигающихся светлячков вдали и за стенами Цитадели, тёмная волшебница вступила на самый край башни. Сотни придворных, покинув пиршество, ринулись в узкий проход, поглазеть на сумасбродную Розель.

Когда владыка тьмы возвела хрупкую руку над головой, робкие струйки теней поползли с пьедестала вниз. Властный, чеканный голос прозвучал над всем Торином:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза