Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

— Верно! Упорные, что я не знаю. — Иор скрестил руки и положил на них голову. Задумчиво смотрел он на стоящего слугу, которому не повезло оказаться напротив монаха, так, что тому стало не по себе. Иор же, вновь только что пробудился, всё это время ковырял языком в зубах, и непозволительно громко для этого крохотного места, заголосил: — Пять лет я их починить пытался! Всё равно находили способ увильнуть! Даже самый мелкий из них хитёр как наш первый мудрец. Твари крылатые… — Усмехнулся Иор, закусив зубочистку. — Но теперь они у меня на службе.

— А эти взенты? — Хет всем станом обратился к монарху и теперь их разговор походил на болтовню двух старых друзей, что встретились за двумя стаканчиками пива. Разговор затянулся, болтали они долго и давно уже не обращали внимания на обстановку вокруг, на слуг и на Саефа, что уткнулся в тарелку, пространно слушая их диалог. Амулет завибрировал, отвлекая монарха от рассказа об очередном захваченном им мире. — На самом интересном месте! — Заявил Иор, и тотчас подскочил, заявляя, что засиделся и вскоре растворился за кристальной ширмой.

Несмотря на тонкость и кажущуюся хрупкость нефритовых перегородок, сломать их было практически невозможно. Юноша с силой схватил полную еды тарелку и что было мочи запустил в место, где находился Иор. Слёзы навернулись на глазах мальчика. Стараясь скрыть от придворных накатывающие эмоции, Саеф нацепил лазуритовое кольцо, некогда подаренное родителем и под звук бьющегося стекла испарился в пространстве.

Появление Иора было ожидаемым в смешанном измерении или по другому, в мире лиарков. Тамошние создания, именуемые землянами как зериффы, подобно каплям дождя, распластанным по каменистой поверхности, собирались в единый организм. В это время года стояла засушливая погода. Для человеческого организма температуры, сродни оным в жерле вулкана, были смертельны, потому монарх облачился с помощью амулета в одного из подобным аборигенам тел и воспарил над материей, противопоставляя себя целой расе.

Давлением отдавался местный аналог земного воздуха, что разливался равномерно по всему телу шарообразного создания. Оно двигалось куда-то в сторону, гонимое блёклым, желтоватым дымом, хорошо видневшимся на небе, окрашенном во все оттенки фиолетового. Существо, в которое обратился Иор, не дышало. Оно подрагивалось, проходя сквозь гущу желтоватой мглы, заставляя каждого одиночного аборигена менять форму в знак враждебности. Живя словно единый организм, зириффы беспрепятственно могли определить чужака, коснись он только пальцем тонкой ткани их мира. Каждый обитатель измерения смешанной реальности, являл собой одновременно и живое существо и кирпичик, из которого состоит этот самый мир. Тамошние элементы ландшафта, подобие небосвода и специфическое окружение — всё это составляют собой живые организмы, сменяющие друг друга в зависимости от цикла крохотного десятиугольника, проходящего сквозь плоскую поверхность причудливой планеты-эллипсоида. Казалось, всего за несколько часов можно было преодолеть расстояние от одного края дискообразной земли, до другого, что был виден ещё издали, однако с каждым шагом Иор подмечал, как сероватая, мягкая гладь, что состояла из обитателей этого мира, устремлялась всё дальше и дальше, казалось, убегая от взора чужеземца. И даже время текло здесь несколько иначе, чем во Млечном Пути: казалось, здесь не было такого понятия, как минута, час или век, эти создания, что населяли мир смешанной реальности, жили без осознания скоротечности бытия, плывя по течению жизни, образовывая свою собственную вселенную, со своими правилами и законами.

“Время” — Задумался монарх. — “Что же такое это время? Если же эти существа живут вне его власти, то может быть, есть способ наложить его парадигму и на нашу реальность” — Иор вновь осмотрел, казалось, пустующие окрестности.

Зирифф-иноземец вытянул возникшие из-ниоткуда конечности. По миру пробежал звук, издали напоминавший шипение. Одиночные жители сторонились чужеродного объекта и сливались с остальными, — подобный жест, выказанный Иором, не был известен зириффам и те восприняли его враждебно. Иор к тому моменту уже покорил мир смешанной реальности, подчинив себе всех его обитателей и амулет не позволял этим созданиям нанести противнику какой-либо урон, поэтому самодержец, не колеблясь несколькими усилиями извивающегося туловища, разрубил громадную площадь смешанной земли, поднимая силой мысли её исполинские куски. Массивные части живого мира, состоящие целиком и полностью из его обитателей, отправлялись в разверзнувшийся, блестящий радужными переливами портал, ведущий прямиком на периферию Грейндфиля, куда властолюбивый самодержец перенаправлял беззащитных перед мощью могущественного артефакта созданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза