Читаем Древние. Том I. Семейные узы. Часть I полностью

Эвар потёр глаз и лениво зевнул.

— Но это не значит, что такого не может быть.

Дэстан внезапно остановился: приглушённый, беглый шум врезался мальчику в уши. Шелест сухой листвы отчаянно резал слух, то стихая, то нарастая вновь. Выставив щит вперёд, старший подготовил меч к бою. Рука юноши ощущала, как орудие вновь зашевелилось, издавая характерный звук хруста костей — клинок увеличивался.

— Каждый раз, когда он удлиняется… — Старший посильнее сжал меч, в его голосе слышалась уверенность. — Я чувствую, будто способен на всё.

Раздражающий шелест в одночасье прекратился и шум, что казался столь зловещим, вновь уступил место всепоглощающей тишине.

— На всякий случай… — Дэстан призвал брата остаться на месте. Необходимо было проверить, действительно ли опасность миновала. Осторожно подкравшись к пожелтевшему кустарнику, он ещё раз обратился к брату: — Держи Лирию наготове, если что-то произойдёт, быстро становись невидимым и беги прочь, я тебя догоню!

— Нет! — Последовало удивлённое восклицание. Старший улыбнулся, протянув лезвие вперёд, шерстя давно засохшими листьями. Пошерудив несколько раз, юноша заглянул внутрь — ничего. В кромешной тьме не было видно ни зги. Постояв бездвижно с минуту, Дэстан вернулся к брату.

— У меня ещё вопрос!

— Давай, — самодовольно важничал Дэстан, которому нравилось всё знать.

— А как узнать, волшебники мы или нет? Я очень хочу владеть какой-нибудь магией. — Младший выбежал вперёд, его глаза горели, он был готов прыгать на месте от фантазий. — Ты представь: если бы я был магом воды, то каждый день вызывал бы огромные волны и катался на них; если бы я управлял землёй, то исследовал бы самые дальние уголки планеты, забрался бы в самую глубь, ну а если бы я владел тьмой…

— То что?

— Ну как же! — Дивился младший. — Можно было бы быть во всех местах сразу.

— Ты слишком много ждёшь от магии. ты, скорее всего, не знаешь про апогей силы!

— Апогей? Апогей… — Задумался мальчик. — Что такое этот апогей?

— Это то… — Быстрый шаг стал постепенно переходить в прогулочный, а затем и вовсе прекратился. — …чего большинству волшебников не достичь за всю свою жизнь.

Треск сухих веток усиливался, образовывая бесконечную цепь устрашающих звуков. Густая, тягучая мгла свинцовым плащом закрыла собой небосвод; полусухие, бледные листья на давно высохших деревьях шаг за шагом стали покрываться белёсой насыпью, где ноющий, тягучий ветер напевал свою длительную, грустную песню. В этом месте никогда не наступал день, никогда лучик Солнца не касался сырой, мёртвой земли, орошаемой одной лишь кровью. Реликтовые растения, застывшие в своем расцвете, навсегда остались гнить в месте, откуда нет выхода. И только лишь Луна, верная слуга ночи, светила томным светом, проливая ясность на ужасы, творящиеся в Лесу Тишины.

— Берегись! — выкрикнул Дэстан, укрывая младшего брата массивным щитом.

Из пустоты векового мрака, освещаемые бледными лунными лучами, на головы братьев стали падать существа, что следили за мальчишками всё это время. Притаившись на вершинах гнилых стволов, походившие на древесных богомолов размером с человека, лесные создания резво спрыгивали вниз, разрезая острыми клешнями сухие стволы вечных узников Леса Тишины и с грохотом падали, ломая громадные подобия паучьих ног о скалистую местность. Несчётное количество тварей всё прибывало с небес, наваливаясь сверху и давя друг друга, взбираясь всё выше и выше, пока окончательно не окружили братьев плотной стеной. Продолжая падать и вставать, словно не чувствуя боли, чудовища тянули массивные клешни к мальчишкам, в попытках сцапать желанную добычу.

Свалившееся прямо на укрывавший Эвара щит, чудовище, водрузило одну из восьми ног прямо в центр артефакта, внутри которого, находилась рука старшего брата, пригвозив того к земле. Юный Эвар едва успел рухнуть на спину, чтобы не быть придавленным братским щитом. Чудовища оголили оскал: стрекочущие морды, увешанные десятками зубов наружу со множеством маленьких, разного размера чёрных глаз, что были разбросаны по всей массивной круглой голове, изрыгали вонючую желтая слизь из изогнутого, поломанного рта.

Юный Дэстан, оставшейся свободной рукой, поспешил высвободить щит. Нанеся огненным клинком монстру фатальный удар, обрубив разом две ноги, Дэстан изумился новой силе своего меча: на местах отсечённых конечностей, в мгновение образовались множественные искры, вскоре переродившиеся в голубое пламя, покрывшее собой гигантское существо. За считанные секунды истлела массивная туша, что казалось, была деревянной. У Дэстана не было сожалений, не было жалости к издававшему душераздирающие крики созданию.

— Никто не посмеет угрожать моему брату, ублюдки! — Не обращая внимания на боль в прижатой некогда чудовищем руке, старший сжал гравитационный щит внешней стороной ладони, и едва коснулся им земли.

Задрожала почва, мёртвые валуны и столп пыли внезапно поднялись в воздух, забирая с собой орду чудовищ, что продолжали тянуть громадные клешни к братьям.

— Держи меня за руку и не отпускай! — Прокричал, срываясь, Дэстан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза