Читаем Древний Перн полностью

— У меня множество талантов, — скромно сознался всадник. — Хорошо поесть — одна из моих маленьких слабостей. Фрукты прекрасно освежают в полдень, но перед сном желудок требует чего-нибудь посущественней...

— Перед сном?! — в один голос возмутились Капайм и Морита.

— Именно перед сном! — сурово поглядел на них Б’лерион. — Тебе, — он показал на Мориту, — через несколько часов лечить раненных драконов. Ты просто не справишься с этим после целого дня работы. Ты обязана отдохнуть. Алессану тоже предстоит немало дел, а про наших целителей я уж и не говорю. В общем, после обеда нам всем полезно соснуть. Когда Белиор поднимется над горизонтом, мы встанем. А разбудит нас Набет. — Он потрепал дракона по длинной шее. — Разбудишь, радость моя, ладно?

— Б’лерион, — сердито сказала Морита, — мне и в самом деле пора возвращаться к своей королеве.

— С Орлитой все в порядке. Не забывай, сколько бы ты тут не проспала, в Руат ты вернешься всего через час после вылета. Лучше погляди на себя — ты же засыпаешь на ходу! К тому же, выбора у вас всех нет, — он широко улыбнулся. — Без Набета не вернешься, а он слушает только меня.

— Весьма учтивый кавалер, — хмыкнул Капайм, глядя на всадника.

— Но вполне благоразумный, — поддержала Б’ле-риона Десдра. — Мне даже страшно было представить, что придется возвращаться прямо сейчас.

— Вот и расслабься немного, — воскликнул Б’лерион. — Облокотись на Набета. Он готов послужить не только защитой от ветра, но и подушкой.

Он попросил дракона вытянуть шею, и вместе с Оклиной устроился на ее изгибе. Капайм и Десдра улеглись на хвосте, а Морита с Алессаном примостились у теплого живота зверя.

— А он не надумает перевернуться? — с тревогой в голосе спросил Алессан.

— Нет-нет, — успокоила его Морита. — Во всяком случае, пока Б’лерион лежит у него на шее... — добавила она со смешком.

Теплая тропическая ночь. Морита, застыв в объятиях Алессана, пыталась уснуть. Но сон не шел. Она слышала, как шепот Капайма сменился молчанием. Алессан тоже спал, и только она никак не могла смежить веки. Ее мучило странное чувство одиночества, ощущение, словно она что-то потеряла. Но понемногу пряный аромат дракона, сдобренный едва заметным запахом огненного камня, успокоил ее. Она начала понимать, что впервые за последние двадцать Оборотов провела день без Орлиты. Ей очень не хватало ее королевы. Орлите понравились бы, как Алессан умеет любить. Да, вот чего ей сейчас не хватало — ощущения, что ее дракон разделяет с ней радость и удовлетворение. И поняв это, Морита наконец-то заснула.

В тот же миг, как Набет возник в воздухе над Руатом, Морита услышала расстроенный и взволнованный голос своей королевы.

«Наконец-то! Ты здесь! Где ты была?»

«Действительно, где ты была?» — этот вопрос ей задавала уже Холта, не менее взволнованная, чем Орлита.

— Я была в Исте. Набет же вам говорил.

«Мы тебя там не нашли!» — хором заявили королевы.

— Но теперь-то я тут! И привезла то, за чем мы летали. Все хорошо. Я скоро вернусь.

Вызванное путешествием во времени чувство одиночества прошло, как только всадница ощутила присутствие Орлиты. За ночь она отлично выспалась и теперь чувствовала себя необыкновенно бодрой и полной сил. Молодец Б’лерион, настоял на отдыхе.

Вдруг сидевший за ней Алессан напрягся, до боли сжав ее плечи. За свистом ветра Морита не слышала отдельных слов, но разобрала, что он ругается и стонет. Взглянув вниз, она поняла, в чем дело. Вид с высоты на разоренный холд не мог оставить молодого лорда равнодушным. Она повернулась к Алессану; на его лице читалась упрямая решимость.

Как только Набет приземлился у дороги напротив конюшен, Алессан повернулся к сестре:

— Слушай, Оклина, надо, чтобы выздоравливающие занялись уборкой. Ты видела, в каком ужасном состоянии холд? Страшно смотреть! Давай, Морита, я тебе помогу, — он соскочил с дракона и протянул всаднице руки. Прекрасно понимая, что это только лишний повод обняться, всадница на миг прижалась к нему. — Мастер Капайм, — продолжал Алессан, помогая Оклине спуститься на землю, — я буду готовить сыворотку и ждать твоих указаний. Моя самая искренняя признательность тебе, Набет и тебе, Б’лерион.

Дракон покосился на Алессана огромным зелено-голубым глазом.

— Он говорит, что был рад услужить тебе, — улыбаясь, сообщил бронзовый всадник и, махнув на прощание рукой, взмыл в небеса.

Они договорились обо всем еще в Исте, когда круглый, зеленовато-желтый диск Белиора показался из-за горизонта. Б’лерион отвезет Капайма и Десдру обратно в их Цех — вместе с мешками, полными игольчатых шипов. Если шипов все-таки не хватит, он постарается собрать еще, призвав в помощь Десдру и Оклину. Капайм уже составил сообщения, которые пойдут главному мастеру скотоводов и во все холды, где разводят или держат скакунов. Туда, где нет своих барабанщиков, сообщение доставят курьеры.

Еще не улеглась пыль, поднятая крыльями Набе-та, когда из конюшни показался Тьеро. На его лице застыло удивленное выражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика