– Ческа, но ты же помнишь! Она была тяжело ранена в аварии около «Савоя» много лет назад. Так же, как Ава вчера вечером. Ты будешь рада узнать, что хотя бы с Авой все в порядке. А теперь, может, ты перестанешь стучать в дверь, пока кто-то из соседей не позвонил в полицию, не говоря уже обо мне?
При этих словах Ческа повернулась и помчалась по коридору. Она забежала в ванную комнату и заперла дверь.
– Я остаюсь здесь! Ты меня не возьмешь! Никто не возьмет! Никто!
– Хорошо, дорогая, оставайся там, а я подожду тебя снаружи.
– Убирайся! Оставь меня в покое!
– Дэвид? – раздался из гостиной голос Греты. – Почему ты меня запер? Что тут происходит?
– Грета, ты позвонила, как я просил? – спросил он. Истерические всхлипывания, доносящиеся из ванной, стали громче.
– Да, они должны быть тут с минуты на минуту, но…
– Грета, оставайся там, это для твоей же безопасности. Поверь мне, пожалуйста.
Через пять минут прибыли санитары. Дэвид быстро объяснил им ситуацию, и они лишь спокойно кивнули, как будто каждый день имели дело с чем-то подобным. Что, подумал Дэвид, наверняка соответствовало действительности.
– Предоставьте ее нам, – сказал один из них. – Стив, сходи-ка в машину и принеси смирительную рубашку на всякий случай.
– Сомневаюсь, что вам удастся извлечь ее оттуда по доброй воле, – вздохнул Дэвид.
– Посмотрим. Почему бы вам, сэр, не пойти пока не посидеть в той комнате с ее матерью?
Дэвид отпер гостиную и зашел туда. Грета, бледная и дрожащая, сидела на диване. Он сел рядом и обнял ее.
– Грета, мне ужасно жаль. Я понимаю, что тебе трудно понять все это, но правда, для Чески так будет лучше всего.
– Она сошла с ума? Выглядит это, безусловно, именно так.
– Ну, я бы назвал это… нестабильностью. Но я уверен, что со временем, при надлежащей помощи, она поправится.
– Она всегда была такой? Это я виновата?
– Никто тут не виноват. Думаю, что у Чески всегда были проблемы. Ты не должна винить себя. Некоторые просто такими родятся.
– Утром, когда я проснулась, я была так счастлива, – прошептала она. – Было так хорошо, что у меня кто-то был. Мне так одиноко тут одной.
– Я знаю. По крайней мере, теперь я вернулся, и это уже что-то, правда?
Грета взглянула на него и робко улыбнулась.
– Да.
В конце концов, безуспешно испробовав все способы выманить Ческу, санитарам пришлось выломать дверь ванной. Грета и Дэвид зажмурились, слыша ее крики, когда ее связывали. Потом в дверь гостиной постучали, и в дверь просунулась голова санитара.
– Сэр, мы уезжаем. Наверное, вам лучше не ехать вместе с ней в машине. Мы дали ей успокоительное и везем ее в психиатрическое отделение больницы Модсли в Саусворке, куда ее определили. Может быть, вам или ее матери будет лучше немного позже позвонить туда.
– Да, конечно. Мне можно выйти попрощаться с ней?
– На вашем месте я бы не стал, сэр. Зрелище не из приятных.
Через полчаса, пообещав Грете немедленно сообщать ей все новости, Дэвид вернулся в «Савой» и объяснил девушке на ресепшене, что Ческе пришлось срочно уехать и она больше не вернется. Он сказал, что останется в ее номере еще на ночь и соберет ее вещи.
Поднявшись в номер, он позвонил в справочную и обнаружил, что в радиусе десяти миль от Абергавенни находилось четыре дома престарелых с названием «Лавры». Записав все номера, он начал обзванивать их по очереди. И наконец, позвонив по последнему номеру, он нашел ЭлДжей. Ему ответила женщина.
– Добрый день, – сказал Дэвид. – Я бы хотел узнать, есть ли у вас пациентка по имени Лаура-Джейн Марчмонт.
– Вы кто? – грубо спросила женщина.
– Ее сын. Так она у вас?
– Да, поступила на прошлой неделе.
– И как она?
– Нормально. Не очень разговорчива, но вы и так это знаете.
Дэвид поморщился от ее бестактности.
– Я собираюсь навестить ее. Вы можете сказать мне ваш адрес?
– Откуда мне знать, что вы тот, кем назвались? Ее поместила родственница, женщина. Вы можете быть кем угодно.
– Но я же сказал, я ее сын, – ответил Дэвид, теряя терпение. – Наверняка же у вас родственники могут навещать пациентов?
Но Дэвид понял, что говорит в пустоту. Женщина бросила трубку.
Он позвонил Мэри, попросил ее выяснить адрес в местной справочной и поехать туда как можно скорее. Она, в свою очередь, сказала ему, что Саймон после представления привезет Аву в Марчмонт и они остановятся в ее домике.
– Я найду адрес, и Саймон с Авой прямо с утра отправятся туда, – заверила его Мэри. – А где Ческа?
– В больнице. Она прибежала к Грете, и нам пришлось силой связывать ее и забирать в карете «скорой помощи». Это было… просто ужасно.
– Ну-ну, мастер Дэвид. По правде, в больнице ей самое место. Вы сами-то скоро приедете к нам сюда? Вчера звонил полицейский инспектор. Я сказала ему, что вы вернулись, и он хотел бы с вами поговорить. Думаю, они хотят снова допросить Ческу. Это же она подожгла Марчмонт, верно?
– Да, Мэри, думаю, она.
– Прости меня, Господи, потому что я-то ее любила, но положа руку на сердце надеюсь, ее теперь долго не выпустят из той больницы. Бедная Ава, она, будучи с матерью, вообще не могла понять, на каком она свете.