– Какая же ты вкусная, – хрипло проговорил мужчина, отстраняясь, когда я уже совершенно потерялась в этих ощущениях. Не зная где верх, а где низ, где нахожусь и вообще всё на свете. – Не знаю никого слаще тебя, Алана.
Макс пьянил меня похлеще, чем настойка из ягод Айши, растущих в нашем лесу. И так нравился, что это начинало смущать и пугать. Меня тянуло к нему как ни к кому и никогда. Словно неразумную пчёлку на нектар опасного растения. Даже понимание, что он моя возможная погибель не отрезвляло. А делало ситуацию более острой. Наверное, во мне всё же больше от сумасбродки Колетты, чем я всегда думала. Иначе чем объяснить своё помешательство? Химией?
Когда Макс начал покрывать моё лицо и шею короткими обжигающими поцелуями. Сознание всё ещё не вернулось! Наоборот, он нравился мне всё больше. Его превосходство, самоуверенность, опытность, а порой даже заносчивость. Всё это делало его таким привлекательным для меня. И хотелось бы сказать, что именно я отстранилась первой, взяла себя в руки… дала пощечину, в конце концов.
Но на самом деле нас прервал стук в дверь.
– Мейстер Вуд! Алана! – послышался голос Колетты. – Это срочно! Не могли бы вы открыть? Там Рашисса пропала!
Глава 23
Макс застонал, нехотя оторвался от меня и отошёл на пару шагов назад. Моя голова кружилась, но волевым усилием заставила свой мозг снова заработать.
Затем повернулась и распахнула дверь.
– Рашисса пропала! – тут же ещё раз выпалила Колетта с беспокойством на лице.
– Заходи, – распорядился Вуд, смотря на мою подругу без всякой приветливости. – И говори по порядку. Откуда информация?
– Марисса! – заговорила взволнованная нимфа. – Это…
– Компаньонка Рашиссы, – закончил за неё Макс.
– Да, – кивнула Колетта. – Она сказала, что после завтрака не может найти её. Сначала Марисса не беспокоилась, так как сегодня у неё было время с принцем. Но Моррис говорит, что она не явилась. Но вместо неё пришла Марго и он решил, что девушки поменялись. И вот. Подошло время обеда и её нигде нет. А Рашисса никогда не пропускала трапезы.
Я поморщилась. У меня на прошлой неделе тоже был этот час. Так повелось, что в это время надо явиться в сад и гулять там в сопровождении Его Высочества. Но я просто молчала, а принц попытался задать мне пару вопросов, но не получив ответа замолчал и просто смотрел на часы, пока злополучные шестьдесят минут не истекли, а затем ушёл.
– В общем Марисса забила тревогу десять минут назад, когда пришло время отправляться в столовую. Благо мало кого успела поднять на уши. Я случайно подслушала, как она расспрашивает принца. И на всякий случай отвела её в комнату Рашиссы и усыпила. Мне показалось это правильным. А потом сразу пошла сюда, чтобы сообщить вам.
– Я тебя понял, Колетта, – кивнул Макс. – Ты можешь идти.
Дриада неуверенно перевела взгляд с него на меня, прикусывая губу.
– Вы поговорили, да? – она опустила глаза. – Мне очень жаль, Алана. Я хотела как лучше. Ты же знаешь.
– Мы потом погорим, Колетт. Но не волнуйся. В целом… могу понять причины твоих поступков и не виню тебя. Хотя тебе надо было всё рассказать. Сразу же. А не устраивать эти детские игры с молчанием и сбеганием от меня.
– Прости, – нимфа почти готова была заплакать.
– Иди, милая, – грустно улыбнулась ей, открывая дверь. – Подожди меня в комнате. Приду и мы поговорим.
Дриада стремительно ушла.
– Не могу поверить, что ты её так легко простила, – недоверчиво проговорил Вуд. – Она поступила бесчестно.
– У неё были на это причины, – оправдывала подругу. – Она порывистая и не всегда думает, перед тем как делает, но никогда не пожелает мне зла. Мы выросли вместе. И чтобы ты не думал, я доверяю ей, как себе.
– Исходя из твоих слов, Алана, самое верное заключение – что она попыталась тебя защитить таким нелепым способом. И не сказав тебе. Значит, мои догадки верны.
– Что за догадки? – спросила с замирающим сердцем, не уверенная что хочу услышать ответ.
– Ты сделала что-то такое, от чего тебе опасно общаться со мной. Ты боишься, что я могу узнать о твоём преступлении? Я заметил, как изменилось твоё лицо, когда ты узнала о моём роде деятельности. Пусть и быстро это скрыла, но ты испугалась.
Я застыла и тихо рассмеялась.
– Недаром тебя считают прекрасной ищейкой, – покачала головой. – Ты умён, да?
– В моём деле мне нет равных, – признал он. – Пусть по этому делу этого не скажешь. Тут мне катастрофически не везёт. Но ты оставила много следов, чтобы не догадаться. Так я прав? Ты… преступница?
– Я не сделала ничего плохого, – открыто посмотрела в его лицо.
– Но тайна всё же есть, не так ли? – усмехнулся мужчина. – Впрочем, об этом мы поговорим потом. Сейчас надо разобраться с пропавшей девушкой. И не надейся, что отстану. Я стою во главе Геликона уже двадцать лет, Алана. И моё чутьё ещё ни разу не подвело меня.
Устало вздохнув, подошла к двери и вышла. Макс последовал за мной.