– Отключение света, музыка, – вспоминаю я. – Дверь в раздевалку, которую можно открыть только снаружи.
Одетта кивает.
– И ты ударила Брента, – говорю я.
– Я толкнула его, – поправляет она меня. – Я оказалась у него за спиной на лестнице и уронила ключи. Я думала, что он это услышал. Мне требовалось исчезнуть до того, как он меня увидит.
– А ловушка в снегу?
Одетта впервые выглядит немного смущенно.
– Я должна была удостовериться, что вы не сможете уйти, пока я не узнаю правду.
– Но в расщелину мог провалиться любой из нас.
Она снова смотрит на нас дерзко и с вызовом.
– Как оказалось, это не имеет значения, потому что среди вас нет невиновных.
– Дейл случайно в нее попал? – спрашиваю я, хотя и не уверена, что хочу это знать.
Одетта колеблется.
– Я его окликнула, – наконец сообщает она. – Он удивился при виде меня. Очень удивился. Но я сказала ему, что Хизер свалилась в расщелину, и он пошел посмотреть. – Глаза Одетты горят. – Я любила Саскию, а он воровал у нее. И Хизер воровала. Я нацелила на нее винтовку. Я хотела, чтобы она сказала мне в лицо, что тратила деньги Саскии. Вместо этого она сказала мне гораздо больше. Про то утро. Про подушку… – Боль искажает ее лицо, потом возвращается злость. – Я обещала себе, что разделаюсь с любым, от кого пострадала Саския. Она пострадала из-за Дейла и Хизер. – Одетта ненадолго замолкает, смотрит на каждого из нас по очереди, чтобы убедиться, внимательно ли мы ее слушаем. – А Жюльен оскорбил ее.
У меня все опускается внутри.
– Автомобильная авария? Ее подстроила ты?
У нее на губах появляется легкая улыбка, потом быстро исчезает.
Я бросаю взгляд на Кертиса, но кажется, что он почти не слушает Одетту.
Она переводит винтовку на меня.
– И ты, Милла. Ты была моей любимицей. Мне не хотелось вовлекать тебя во все это. Я была почти уверена, что не ты убила Саскию. Мне не хватало тебя все эти годы.
Я вспоминаю послание на окне в своей комнате, и теперь оно имеет смысл.
– Я ошиблась насчет тебя, – прищуривается Одетта. – Она пострадала не из-за тебя, но ты заставила страдать
– Я знаю, – говорю я. – Прости. Крипплер.
– Что?
– На чемпионате Великобритании. Ты ведь упала из-за этого. Ты попыталась его выполнить, потому что я сказала тебе, что собираюсь его делать.
Одетта хмурится.
– Я выполняла хаакон-флип. Он всегда входил в мое выступление.
– Но я же отвлекла тебя перед заездом.
Она смотрит на меня так, словно понятия не имеет, о чем я говорю.
– Я не виню тебя за чемпионат Великобритании. Я виню тебя за Саскию. Она была моей, и ты это знала. Ты… – Она пытается подобрать слово. – …осквернила все, что было между нами.
Я пытаюсь переварить услышанное. Все эти годы я винила себя в ее неудачном падении. Тем не менее я не могу не признавать свою роль в трагической цепи событий. Если бы я не переспала с Саскией, Брент не толкнул бы ее, она участвовала бы в чемпионате Великобритании, а Одетта вполне могла бы и не упасть после флипа.
Выражение лица Одетты становится более жестким.
– Я думала, что Саския переспала с Дейлом. Хизер сказала это в баре «Сияние». Именно поэтому она сама переспала с Брентом.
Я представляю лицо Одетты – когда она в тот вечер выбежала из бара. Значит, секрет из «Ледокола» относился к Дейлу. Я прокручиваю в уме другие секреты. Одетта знала, что Хизер спала с Брентом. Последние два – «Я знаю, где Саския» и «Смерть Саскии – моих рук дело» – были просто попыткой вытянуть из нас информацию. Это были предположения Одетты, ведь и у меня имелись такие же, и мы обе понимали, что тот, кто это сделал, вероятнее всего, действовал не один.
– Но я ошиблась, – продолжает Одетта, тыкая винтовкой в мою сторону. – Саския не спала с Дейлом. Она переспала с тобой. Мы с тобой были подругами. Как ты могла так поступить?
Ее ярость разгорается с новой силой. Проклятье. Она ведь только что узнала об этом, несколько минут назад прослушав признания Брента.
Что это за винтовка? Я ничего не понимаю в оружии. Пневматическая? Для охоты на животных?
Она понимает, на что я смотрю.
– Я теперь занимаюсь биатлоном, – сообщает Одетта. – Знаешь, что это? Лыжные гонки со стрельбой по мишеням. Мы должны попасть в пять мишеней диаметром сорок миллиметров, с пятидесяти метров. – Она снова улыбается. – Я уже два года тайно тренируюсь вместе с братьями. Это моя цель, мой raison d'être[51].
Я понимаю, почему она все делала втайне. После ее ужасного падения и травм французская пресса не давала бы ей покоя. На кон поставлена ее честь. Она не хотела, чтобы мир видел, как она борется за возвращение к нормальной жизни. Я бы вела себя точно так же.
– Моя спина не выдержит сильных нагрузок и еще одно падение. Да и в любом случае я уже по возрасту не подхожу для сноубординга. Но пик у биатлонисток наступает в тридцать два года.
А ей как раз тридцать два, ведь она на год младше меня.
Она улыбается шире.
– Я очень точно стреляю. Я надеюсь попасть в олимпийскую сборную Франции.