Читаем Дрожь в основании ада полностью

Мэйхэфи услышал настороженность — и предупреждение — в этих трех словах. Эйнгус Корэзан не был чахлым цветком деликатности, но лейтенант знал, что сержанту так же надоела постоянная жестокость, как и ему самому. И он также знал, что Корэзан беспокоился — глубоко беспокоился — о нем. Они были вместе с тех пор, как армия Канира Кейтсуирта вышла из земель Храма. По пути они спасали жизни друг другу по меньшей мере полдюжины раз, и Мэйхэфи с тревогой осознавал, что узы между ними двумя — и, если на то пошло, между всеми членами взвода — теперь больше связаны с их преданностью друг другу, чем с их верностью армии Бога. Были времена, когда он думал, что взаимная преданность вполне может быть сильнее, чем их преданность Матери-Церкви. Или даже самим архангелам.

И поскольку это было так, он не мог — не осмеливался — бросить вызов Пэкстину, потому что, если бы он это сделал, Корэзан и взвод почти наверняка поддержали бы его. И если бы они это сделали….

— Все хорошо, Эйнгус, — сказал он успокаивающе, хотя и задавался вопросом, будет ли что-нибудь когда-нибудь снова «хорошим». — Все хорошо.

* * *

Дайэлидд Мэб остановился под листьями деревьев, с которых капала вода. Если бы он все еще был человеком, он бы сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Действительно, он сделал этот глубокий вдох, но это был всего лишь рефлекс.

Он проверил значки, которые Сова проецировал перед его глазами. Последний из пультов искусственного интеллекта устанавливался на место, и он холодно улыбнулся, вспомнив разговор с Нарманом Бейцем в его спальне в Сиддар-Сити. Все, что он тогда сказал, было правдой. Были времена, когда мысль о миллионах погибших, которых уже унес джихад, и о сотнях человеческих существ, чью кровь он лично пролил, обрушивалась на него, как один из паровых ковочных молотов Эдуирда Хаусмина. Как он тогда сказал Нарману, хуже всего было, когда он думал о том, как легко он может превратиться в монстра, еще худшего, чем Жаспар Клинтан. Дело было не только в убийстве; дело было в том факте, что для ПИКА это было почти как какая-то непристойная виртуальная игра, потому что, хотя бойня была совершенно реальной, у его жертв не было никаких шансов убить его.

Все это было правдой, но на самом деле его преследовало не само убийство и даже не его собственная эффективная неуязвимость. Это был тот факт, что так много его жертв просто делали все, что могли, в соответствии с тем, во что их воспитали и научили верить. Это было осознание того, что так мало из них действительно заслуживали ярлыка «злых», и что причина их смерти заключалась просто в том, что они оказались не в том месте и пересекли его путь в неподходящее время.

Но иногда… о, да, иногда.

— Ты готов, Сова?

— Да, коммандер Этроуз.

— Тогда пошли.

* * *

Ветреную тьму разорвала внезапная вспышка молнии.

Энсин Мэйхэфи заводил свои часы, в то время как Корэзан отправился менять дежурное отделение. Теперь он уронил дорогие часы и развернулся к деревьям, рефлексы уже швырнули его плашмя, когда между стволами взорвались длинные, багровые языки пламени. Там должно было быть по меньшей мере дюжина стрелков… и каждый из них должен был быть вооружен одной из новых многозарядных винтовок еретиков!

Пули просвистели над головой, и он услышал крики шока — и боли — когда они нашли свои цели. Он не мог понять, как кто-то мог видеть, чтобы стрелять в таких условиях, но нападавшие, казалось, справлялись просто отлично.

Бойцы его взвода открыли ответный огонь. Он и Эйнгус Корэзан позаботились о том, чтобы они не забывали привычку рыть траншеи каждую ночь. Теперь они закатились в них, плюхаясь в воду, которая собралась в них на дне, и прихватив с собой винтовки. Их скорострельность была безнадежно ниже, чем у атакующих, но, по крайней мере, у них была защита во время перезарядки, и он мог слышать глубокий голос Корэзана, который держал их вместе, координируя их огонь.

Мэйхэфи начал ползти к сержанту своего взвода, затем остановился, недоверчиво уставившись на одинокое человеческое существо, вышедшее из-за деревьев.

Человек был высоким, со странно изогнутым мечом в правой руке и одним из «револьверов» еретиков в левой. Вспышки выстрелов — как со стороны охранников, так и со стороны деревьев позади него — высветили его, как вспышки молний, еще до того, как он попал в неясный свет факелов и лагерных костров. Насколько мог судить Мэйхэфи, он был без доспехов, но это, похоже, его совсем не беспокоило. Он двигался быстро — нечеловечески быстро, — и револьвер в его левой руке работал, как какой-то механизм. Он стрелял на бегу, что должно было лишить его возможности попасть в цель, но с каждым выстрелом падал один охранник.

Затем револьвер опустел. Он исчез в кобуре, и вместо него в его левой руке материализовался второй клинок, возможно, вдвое длиннее меча, который он уже вытащил.

Один из охранников бросился на него с винтовкой со штыком. Короткий клинок блокировал удар; длинный клинок зашипел, описав кровавую дугу, и голова стражника слетела с плеч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика