Читаем Дрожь в основании ада полностью

— Да, сэр, — деревянным голосом повторил Мэйхэфи, и майор свирепо смотрел на него еще тридцать секунд. Затем он фыркнул, откашлялся, презрительно сплюнул на землю и зашагал прочь. Лейтенант смотрел ему вслед и отстраненно удивлялся, как он держал руку подальше от собственного оружия. Он знал Пэкстина меньше двух пятидневок, а казалось, что это уже целая жизнь, проведенная в аду.

И если это плохо для меня, что насчет всех этих несчастных ублюдков, которых мы тащим в Глидар? Этот сукин сын-садист — это…

Он заставил себя прогнать эту мысль. Что бы он ни думал о своем теперешнем командире, Пэкстин делал именно то, чего хотел от него отец Тринт Дезминд. И Дезминд был не просто майором армии Бога; он был верховным священником-шулеритом, лично выбранным генерал-инквизитором Уилбиром для его нынешней миссии. Мэйхэфи видел достаточно за последний год или около того, чтобы быть менее чем уверенным в том, что Бог или Лэнгхорн действительно могли одобрить действия инквизиции здесь, в республике Сиддармарк, но это была еще более опасная мысль, и он отступил от нее с быстротой спинного рефлекса.

Он чувствовал себя трусом из-за такой реакции, но что он мог с этим поделать? Он был самым младшим офицером во всем конвое заключенных. До этого ему и его взводу поручили охранять шлюз на канале к югу от Селика. Они рассматривали это назначение как заслуженный отдых после жестокой битвы, которую они пережили против еретика герцога Истшера прошлым летом, но они бдительно выполняли свой долг. И когда поступил приказ уничтожить шлюз и отступить к Селику, они выполнили эти инструкции с такой же эффективностью.

И их наградой стало это назначение.

Его губы шевелились. Ему хотелось сплюнуть, чтобы избавиться от неприятного привкуса во рту, но он не мог знать, кто за ним наблюдает. Даже в темноте и под дождем обязательно кто-нибудь был, какая-нибудь пара глаз-буравчиков, только и ждущих, чтобы сообщить о своем отношении Пэкстину, или отцу Тринту, или отцу Жэймсу Симминсу, помощнику отца Тринта. Хотя, честно говоря, Симминсу, возможно, было бы все равно. Он выполнил приказ своего начальника о том, чтобы охранники «поощряли» заключенных кнутами и дубинками, но Мэйхэфи показалось, что он не старался изо всех сил искать возможности для новой жестокости, как это делали слишком многие охранники. И какими бы ни были его другие недостатки, отец Жэймс, по крайней мере, позволял — более того, поощрял — охранникам давать заключенным время на то, чтобы соорудить какие только можно жалкие укрытия на каждой остановке. Если уж на то пошло, он даже убедил отца Тринта, что было бы разумно разрешить заключенным также собирать дрова каждую ночь. Он указал, что при таком количестве заключенных в колонне были тысячи рабочих рук, чтобы собрать необходимые охранникам дрова, и если они использовали женатых заключенных или тех, у кого были дети — или родители — в колонне, они вряд ли убежали бы в пустыню и бросили членов своей семьи. И если они собирали дрова для стражников, в любом случае, им можно было бы позволить сохранить хотя бы часть их для собственного использования.

Это была холодная, расчетливая логика, но Мэйхэфи видел, как отец Жэймс наблюдал за пленниками, сгрудившимися вокруг своих костров, когда отец Тринт был в своей палатке. Лейтенант подозревал, что отец Жэймс… формировал свою логику, чтобы апеллировать к своему начальству.

Однако, даже если бы это было правдой, Мэйхэфи не принесло бы ни малейшей пользы, если бы Пэкстин и отец Тринт сообщили о нем инквизиции за то, что он продолжал «баловать» еретиков в колонне.

Нет, — подумал он почти в отчаянии. — Не еретики в колонне, а подозреваемые еретики в колонне. Неужели я единственный офицер во всем этом забытом архангелами конвое, который помнит, что ни один из них еще не был осужден за ересь или богохульство?

Он глубоко вздохнул, развернулся на каблуках и, хлюпая по грязи, направился к бивуаку своего взвода. Они должны были заступить на дежурство меньше чем через час.

— Кто там ходит?!

Вызов остановил Мэйхэфи, и он почувствовал прилив гордости. Кем бы ни позволили себе стать остальные стражники, его взвод все еще оставался солдатами.

— Лейтенант Мэйхэфи, — ответил он часовому.

— Я стал немного беспокоиться о вас, сэр, — сказал другой голос, и Мэйхэфи слабо улыбнулся, когда рядом с часовым от ночи отделилась тень. — Начинаю думать, что вы, возможно, забыли, что у нас есть обязанности, — сухо сказал сержант Эйнгус Корэзан.

— Знаешь, это вылетело у меня из головы, Эйнгус. Ценю, что ты напомнил мне.

— Для чего нужен сержант, сэр, — сказал ему Корэзан, но сержант был уже достаточно близко, чтобы Мэйхэфи мог хотя бы смутно разглядеть выражение его лица в свете одного из факелов лагеря, горящих под брызжущим дождем. Это выражение было гораздо более обеспокоенным, чем тон сержанта… или любое другое выражение, которое Корэзан позволил бы увидеть любому из членов своего взвода.

— У меня был короткий разговор с майором Пэкстином, — сказал ему Мэйхэфи. — Тем не менее, все под контролем.

— Приятно слышать, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика