«Повелеваю, моему верному слуге, Нехези, выдать в руки моих гвардейцев рабыню Мерани, запятнавшую себя многочисленными преступлениями и святотатством!»
– Ты понял волю фараона? – спросил офицер.
– Да. Воля владыки мне понятна. Но это писал совсем не фараон.
– Именем его папирус был написан великим господином Мерира, верховным Ясновидящим и жрецом Атона! А теперь выдай нам, где скрывается женщина по имени Мерани!
– Выдать? Но она постоянно была в доме моего господина и если вы уже здесь, то почему сами не нашли её? – поинтересовался Нехези.
–Потому, что этой женщины в твоем доме нет! Но твои рыбы и слуги сказали, что ночью она была здесь.
– Но я только что прибыл из дворца Его святейшества и не могу знать, что происходит в моем доме. Когда я уходил, Мерани была здесь.
– Мы перевернули весь дом. Её здесь нет, Нехези.
– Но тогда чем же я могу вам помочь? Если её здесь нет, то она сбежала.
– Твоя рабыня? – искренне удивился офицер придворной гвардии.
– Мерани не была в моем доме рабыней, но только служанкой. И она имела право беспрепятственно покидать мой дом.
– Значит, ты хочешь сказать, что она сбежала?
– Может быть и так. Если её нет в моем доме, то она вполне могла сбежать, испугавшись ареста.
– Но если я приду во дворец без неё, господин Мерира придет в гнев. И ему не понравятся твои слова.
– Но что же делать, если Мерани нет в моем доме?
***
Мерира, верховный жрец Атона, ближайший слуга и советник фараона, остановился у большой колоны и посмотрел на небо. В новых храмах Атона не было крыш. Солнце должно было быть здесь хозяином и потому все богослужения проводились под открытым небом.
И потому здесь не было тайных и темных мест, как в старых храмах Амона-ра. Воздухом жизни считался только воздух, прогретый солнцем. Жизнь – это тепло и дыхание Атона.
Жрец огляделся. Вокруг не было никого. Пусто.
«Как же он сможет незаметно сюда проникнуть? – подумал Мерира. – Неужели он в действительности непростой человек? Сам назначил встречу в таком месте. И сказал, что будет здесь в точно назначенный час. И вот он пробил, а его нет. Значит…»
– Я уже здесь, – прозвучал над ухом жреца тихий голос. – Но прошу тебя не оглядываться. Ты же знаешь, что мое лицо видеть нельзя.
– Как ты попал сюда? В храм Атона никто не может проникнуть без моего ведома!
– Никто кроме меня. Для братства нет места в Египте, куда его сыновья не могли бы проникнуть.
– В старых городах – да, но не в Ахетатоне! Город только построен!
– Мерира, не стоит тебе задавать лишние вопросы. Разве я когда-нибудь подводил тебя? В тот момент, когда тебя хотели казнить в храме Амона-Ра в Фивах, разве не я спас тебя от лютой смерти? Разве не я указал тебе путь к новой карьере? Тогда ты ныл, что твоя служба при храме Амона-Ра закончена.
– Ты мой спаситель. Я разве это отрицаю? Ты спас меня, дал совет, как взнестись выше жрецов Амона-Ра. Но и я немало помог твоему братству. Вспомни, когда жрецы Амона-Ра наступили вам на хвост, и послали по вашему следу «псов Нубиса». Забыл? Кто тогда спас многих из вас и тебя лично?
– Мы помогаем друг другу обоюдно. А теперь моя помощь будет нужна твоему фараону еще больше. То, что он объявил, приумножит число его врагов втрое.
– Мы свернем им шеи. Теперь фараон не намерен играть с ними, а намерен их уничтожать. У меня теперь развязаны руки.
– Вот именно в этом и есть главная проблема. Враги теперь затаятся, и будут готовить удар в спину.
– Хорошо! Говори, что тебе нужно? Ты ведь прибыл не просто так?
– Да, Мерира, у меня к тебе дело. Вернее выгодное для нас двоих предложение.
– И что это? – жрец Атона был явно заинтригован. – Снова нужны сведения об охране погребальных комплексов? Теперь старые могилы будут никому не нужны. Средств для охраны вообще отпускаться не будет. Больше того, многие памятники в честь старых божеств будут уничтожаться.
– Мы это знаем. Такие сведения у нас есть, да и не планируем мы таких дел в ближайшее время. Нам нужны жрецы Амона-Ра! Вернее, нам они не нужны среди живых. И вам тоже!
– В этом лучшего союзника для тебя чем я, трудно и представить.
– Это так, но убирать их запросто – дело весьма опасное. Жрецы Амона-Ра все еще пользуются громадным влиянием в стране. И наступать в этом направлении нужно крайне осторожно. Я стану наносить удары, выбивая из рядов самых опасных. Я хочу тебе сказать, что мы всегда поступаем осторожно. Именно поэтому мы существуем уже более тысячи лет и никакая стража фараонов, и никакая стража мира мертвых не может с нами справиться. В храме Амона-Ра в Фивах уже созрел заговор и если ты окажешь мне помощь, мы прихлопнем их всех одним ударом. Ты ведь отправляешься в Фивы по приказу фараона?
– Да. Завтра я, и чиновник фараона Нехези, выступаем.
– И много с вами будет войск?
– Совсем немного. Как всегда, отряд ливийцев. А почему ты спросил о войсках? Мы ведь не в покоренный город вступаем, в крупнейший город Египта.
– А вот это совсем не хорошо, Мерира. Вам там предстоит нешуточная схватка с ревнителями культа старых богов.