На верхней палубе «Либерти» стоял длинный обеденный стол, накрытый белой скатертью, а вдоль него – скамьи. Ноэль занял место рядом с Катокве. Тайо и Йон уселись напротив. Корабль тем временем отчалил и теперь на всех парусах шёл в открытое море. Берег становился всё дальше, и Ноэль чувствовал себя всё более свободным.
Он в последний раз взглянул на похожее на храм здание с золотым куполом в центре острова – там находился кабинет директора. Миссис Моа будет напрасно ждать его сегодня в полдень.
– Классно, да? – спросила Катокве, проследив за его взглядом.
Главный остров напоминал картинку из туристического рекламного проспекта. Широкий песчаный пляж под голубым небом, а за ним – несколько скромных домов с тростниковыми крышами. В одном из них располагалась медчасть, которой заправляла сестра Любу. От пляжа лестница вела вверх, к громадному зданию с куполом. Его выпуклая крыша сверкала в лучах солнца.
Не успел Ноэль ничего ответить, как раздался пронзительный крик. Одна из чаек опустилась на противоположный край стола и стукнула клювом.
Гул голосов за столом стих.
– Приветствую вас, и добро пожаловать на борт «Либерти», – прощебетала чайка. – Я рада, что вы здесь. – Её чёрные глазки-бусинки внимательно изучали учеников. Когда взгляд птицы остановился на Ноэле, его бросило в пот. Жёлтый клюв у чайки выглядел очень уж острым.
– Я миссис Кук, капитан корабля, – продолжила чайка. – А вон там мистер Веласкес, мой помощник. – К облегчению Ноэля, взгляд миссис Кук скользнул дальше, и её клюв указал на капуцина, который расслабленно наблюдал за ними, сидя на перилах. – Если появятся вопросы, обращайтесь к нам в любое время. Или к любому другому члену команды. А теперь хочу представить вам вашего учителя подводного плавания, с которым вы в ближайшие дни проведёте бо́льшую часть времени. – Миссис Кук расправила крылья и тут же их сложила. – Инструктор Бширх, я рада, что вы нашли время возглавить эту группу. – И она посмотрела на палубу.
Как назло, со своего места Ноэль не видел, что там за животное. Он вытянул шею и хотел привстать, но решил не привлекать к себе лишнего внимания.
– Бшшшширрррх! Пффпппшшшир! – С края стола донеслось громкое сопение и фырканье, и на установленный напротив стола подиум взобрался… громадный морж!
Инструктор Бширх был почти четыре метра длиной и весил не меньше центнера. Казалось, его массивное туловище состоит исключительно из жировых складок. Из пасти у него, как острые кинжалы, торчали два внушительных бивня, а его усы походили на щётку.
– Шпффыррхх! – произнёс инструктор Бширх. – Пшыррх! Всем доброе утро! Я тоже рад, что у меня получилось к вам присоединиться.
– Инструктор Бширх только что вернулся с важного задания в Северном Ледовитом океане, – объяснила ученикам капитанша. – К счастью, ему удалось вовремя освободиться, и он сразу поспешил к нам. Надеюсь, здешний жаркий климат не слишком вам досаждает, тренер.
– Ничего, привыкну, – сказал морж и опять громко фыркнул. – Внизу матросы оборудовали для меня подвал со льдом, в нём я и буду отдыхать.
– Чудесно! – защебетала миссис Кук. – Что ж, в таком случае передаю вам слово. Дорогие дети, желаю приятно провести время!
Взмахнув крыльями, чайка улетела, а инструктор Бширх объявил:
– Ну, начнём! Меня вы уже знаете, теперь пора познакомиться с вами. Я буду по очереди называть ваши имена, а вы будете отзываться. – Он поднял голову и стал оглядываться, словно в поисках чего-то. Мистер Веласкес подскочил к столу и протянул инструктору записку.
– Он что, умеет читать? – прошептал Ноэль, обращаясь к Катокве. Он произнёс это очень тихо, но инструктор Бширх всё равно его услышал.
– Умеет, – громко заявил он и фыркнул. – И вообще он умнее, чем кажется.
Ноэля бросило в жар.
– Простите, – пробормотал он. – Я просто думал…
– Думать никогда не вредно, – прервал его инструктор Бширх. – А теперь самое время перейти к делу. Начнём с Пятого острова. Лейф Ольсен.
Тощий светловолосый мальчик, сидящий в центре стола, вскочил на ноги.
– Я! – вскричал он и выжидающе посмотрел на инструктора Бширха.
– Подлиза, – пробурчала Катокве.
– Пшшшырр! – воскликнул инструктор Бширх. – Катокве Тоуре. Тоже Пятый остров.
– Здесь. – Катокве не встала, а лишь подняла правую руку. Корацон обернулась вокруг её предплечья как ярко-зелёное украшение.
– Перейдём ко Второму острову, – профыркал инструктор Бширх. – Шарлен ди Анжело и Фан Нихи Куйен.
Со своих мест поднялись две девочки. Сразу было видно, что они с острова творцов. Свои длинные пышные локоны Шарлен выкрасила в оранжевый цвет и заплела в косу. Её руки были покрыты татуировками с изображением рыб, змей и русалок.
На красивом лице Фан всюду поблёскивал пирсинг – в бровях, носу, губах и ушах.