Читаем Друг на мотоцикле (СИ) полностью

— Ну давай же, Тони! — это я сказал самому себе, защищаясь от кулаков какого-то здорового Упыря.

В какой-то момент, как по заказу, неподалеку послышался взрыв и в небо поднялся столб дыма. Упыри прекратили избивать моих друзей и недоуменно обернулись в сторону Гриндейла. Взрыв отвлёк их, самое время валить отсюда.

— По байкам! — я подал сигнал Змеям и всё кинулись к своим мотоциклам. Побитая, но довольная собой банда Змеев уехала с места драки.

***

Бетти

Посидев немного вместе со Свит Пи, я в край разнервничалась от утомительного ожидания новостей, а поэтому решила вернуться в Саутсайд и встретить Змеев возле бара. Обменявшись номерами телефонов со Свит Пи, и клятвенно пообещав набрать его, как только они приедут, я вышла из больницы и набрала номер Шерил.

— Шерил, я понимаю, что это тупо и ты ничего мне не должна, но если Джагхед тебе хоть немного дорог… Я прошу твоей помощи.

— Что произошло? — голос подруги стал серьёзным.

— Змеи устроили драку с Упырями. Свит Пи сказал, что они не будут драться, но я уверена, что им понадобится медицинская помощь по возвращении.

— Но я не врач, Бетти!

— Я тоже, но промыть царапины и перевязать разбитые костяшки мы сможем. Я бы не звонила тебе, но их много, одна я не справлюсь, Шер…

— Ладно, ты сейчас возле «Белого змея»? — подруга сдалась под моим натиском.

— Нет, но скоро там буду. Едь сразу туда.

— Хорошо, до встречи, — она положила трубку.

***

Мы с Шерил сидели в её машине возле бара и ждали Змеев. Она прихватила с собой две больших аптечки (и где только взяла?) и огромное количество бинтов. Мы молчали, думая каждая о своём. В какой-то момент тишину нарушил звук приближающихся мотоциклов.

— Они едут! — я подорвалась с места и стала в ожидании их приближения.

Скоро всю парковку «Белого Змея» заполонили байки и с них один за другим сползали обессилившие Змеи. Они были настолько заняты тем, чтобы дойти до бара и не упасть, что даже не заметили нас. Лишь когда последний байк с Джагхедом прикатил к остальным, нас заметили.

— Бетти?! Шерил?! — Джаг был весь в царапинах, на лице зрела пара гематом, и хоть он держался уверенно, как настоящий лидер, я заметила, что его силы на исходе.

— Вопросы будешь задавать потом, а сейчас все в бар. Будем латать вас, — я выразительно помахала аптечкой.

Змеи удивлённо, будто спрашивая разрешения, уставились на Джага.

— Им можно доверять.

Только после этих слов, толпа радостно загудела и потянулась ко входу.

***

Бар, в котором обычно гудела музыка и распивался алкоголь в немереных количествах, превратился в госпиталь. По первому беглому осмотру, мы с Шерил узнали, что серьёзных, угрожающих жизни травм, никто не получил, что несомненно радовало. Змеи отнеслись к помощи благодарно и терпеливо дожидались своей очереди, сидя на диванах и барных стульях. Может, я была предвзятой, но первым я решила осмотреть Джагхеда. У него была пара глубоких царапин и несколько больших гематом, но знание, полученные на курсах первой помощи, которые проводят в средних классах, позволили определить, что переломов и сотрясения у него нет. Он сидел на барном стуле, а я стояла возле него и промачивала спиртом царапины на его лице. С момента нашего появления он не промолвил и слова, лишь задумчиво смотрел на меня.

— Как ты узнала, что мы уехали? — он всё же решился на разговор.

— Это неважно.

Ну, не говорить же ему, что я хотела наорать на него и поэтому приехала сюда?

— Ты вовсе не обязана помогать нам.

— Заткнись, а? Я здесь и на этом точка. Давай сменим тему, — раздраженно попросила я.

— Ты пойдешь со мной на бал?

— Что? — я ошарашенно уставилась на парня, а моя рука так и застыла у него на лбу. Он взял мою руку и нежно сжал ее в своих теплых ладонях.

— Ты согласна пойти со мной на бал, Бетти?

Я не могла выдавить из себя ни единого звука, кроме единственного короткого слова:

— Да.

========== Глава 19. Бал-маскарад ==========

Комментарий к Глава 19. Бал-маскарад

Надеюсь, я смогла вас удивить? У вас появились какие-то догадки по поводу главного злодея?? Делитесь в комментариях ❤️

Ночь постепенно уходила, уступая место утренней заре. Солнце медленно поднималось над горизонтом, освещая город тёплым светом. В то время как Бетти и Джагхед мирно спали в своих кроватях, утомившись за прошедший день, в кафе, незаурядном только на первый взгляд, сидели два человека, между которыми шёл напряженный диалог:

— Но я не могу давить на неё, это будет подозрительно! — мужчина упорно стоял на своём.

— Нас прижали к стенке, а без этого нам не добиться поставленной цели. Или ты уже передумал?

— Не мели чушь, дорогая. Я всегда буду на твоей стороне, просто я не хочу подставляться.

— Ты итак уже по уши погряз в этом. Вопрос лишь в том, удастся ли тебе выбраться. Мы так долго всё продумывали, уже поздно отступать. Картинка моей счастливой жизни почти сложилась, остался всего один пазл, так что не подведи меня! — женщина едва сдерживалась.

— Твоей жизни?

— Нашей, конечно, нашей, дорогой. Просто сделай это, и наша жизнь изменится навсегда.

— Но это девчонка упряма и чертовски умна.

— Тогда ты знаешь, как решить эту проблему. Убей её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы