Читаем Друг на мотоцикле (СИ) полностью

— Мы же договаривались встретиться, помнишь? Кажется, тебе нужны были деньги.

Чёрт, я совсем забыла про эту легенду!

— Да, нужны, но я же не думала, что ты заявишься сюда, — я решила закрепить роль лицемерной стервы.

— Я позвонил Элис, чтобы попросить у неё твой номер телефона, но она сказала, что ты дома, и я могу прийти.

— Как видишь, я никого не ждала. Ты принёс деньги?

— Да, вот, держи, — он протянул мне два толстых конверта.

Я, сделав вид, что оцениваю сумму, заглянула в содержимое и тихо присвистнула.

— Не знала, что ты богат. Кем же ты работаешь, раз имеешь такие бабки? — я начинала входить в образ.

— Скажем так, я частный предприниматель. У тебя сегодня свидание? — отец резко сменил тему.

— Что? — я ошарашенно уставилась на мужчину.

— Я знаю, как выглядит женщина, которая готовится к важному событию, — он снисходительно улыбнулся.

— Сегодня у нас школьный бал-маскарад.

— Ах, вот оно что… И что, соберутся все подростки города и будут напиваться? А если на вечеринку кто-то принесёт алкоголь? Директор не боится таких мероприятий?

— Нас не оставят одних. Многие учителя будут там в качестве разносчиков напитков и, естественно, надсмотрщиков. Вход, конечно, открыт, но там будет достаточно взрослых, чтобы присмотреть за нами, — фыркнула я

— Тогда я могу быть спокоен за мою доченьку.

Я неосознанно скривилась от такого обращения, с детства не люблю, когда мне так называют. Пора прекращать этот балаган, что-то он здесь задержался.

— Деньги ты принёс, спасибо. Считай, расплатился за испорченное детство, а сейчас тебе пора идти.

— Да, конечно, я уже ухожу. Рад был тебя увидеть, Бетти.

Я захлопнула за ним дверь и облегченно выдохнула. Наконец-то я могу спокойно позавтракать.

***

Джагхед

Я неуверенно застыл у входа в палату. Во мне боролись два чувства: желание увидеть отца, услышать его голос и страх перед этой встречей. Первое перевесило, так что я повернул ручку и открыл дверь. Отец сидел на кровати и уплетал суп.

— Приятного аппетита, папа, — ЭфПи заметил меня и отложил тарелку на поднос.

— Джагхед, — услышав родной голос, я бросился к кровати и крепко обнял отца.

— Не смей больше так пугать меня, папа.

— Прости меня, сынок. Прости за всё. Я исправлюсь, обещаю тебе. С алкоголем покончено. Я вернусь на работу и всё будет, как раньше.

— Как ты себя чувствуешь? — я отстранился и присел на край кровати.

— Всё отлично, не переживай за меня. Ты мне лучше расскажи, как твои дела? — только сейчас ЭфПи заметил синяки на моём лице и посуровел

— Ты многое пропустил, но это уже не важно. Всё закончилось. Сейчас тебе нужно сосредоточиться на выздоровлении, поэтому доедай свой обед, а я поговорю с врачом.

— Обед… Если бы это можно было так назвать…

Понимающе улыбнувшись и ещё раз обняв отца, я вышел из палаты. Разговор, хоть и такой короткий, предал мне сил, я чувствовал себя самым счастливым человеком на земле.

Поговорив с врачом, я узнал, что отец быстро восстанавливается и если так пойдёт и дальше, то через неделю его можно будет забрать домой. К слову о доме. После больницы я направился в трейлер, чтобы переодеться в свой костюм.

***

Бетти

Я уже полчаса крутилась возле зеркала, пытаясь решить, какую прическу сделать. В итоге, я остановилась на прическе из заколотых наверх волос и нескольких прядей, выпущенных вперёд. Я была готова. Серебристо-белое платье с красивыми узорами доходило мне до колен, шея была приоткрыта, а на спине красовался элегантный вырез. Образ завершали аккуратные туфли на шпильке, белый клатч и узорчатая серебристая маска на глаза. Я хотела присесть и немного передохнуть перед приездом Джагхеда, как уже второй раз за день прозвенел дверной звонок. На негнущихся ногах я спустилась вниз и с колотящимся сердцем вышла из дома. Увиденное повергло меня в шок. Джаг стоял передо мной в строгом костюме и лакированных туфлях. В руках он держал букет роз.

— Шикарно выглядишь, Бетти. С цветами, надеюсь, угадал? — он протянул мне цветы и, как истинный джентльмен, нежно поцеловал руку. Меня словно током ударило.

— Спасибо. Ты тоже меня удивил, не ожидала увидеть тебя в смокинге, — я, как могла, старалась скрыть своё смущение.

— Я полон сюрпризов. Прошу, — широко улыбнувшись, он подставил мне локоть. Я положила на него свою руку и мы пошли к байку. Джагхед отдал мне свой шлем и удивлённо посмотрел на меня, когда я застыла, глупо улыбаясь.

— Хоть что-то этим вечером осталось как прежде, — ответила я на немой вопрос и быстро села, обхватив его руками.

***

Автор

Мотоцикл подъехал к школе. В свете фонарей она выглядела не как строгое учебное заведение, а как приличный ночной клуб. Вход был обвешан всевозможными шариками, изнутри лилась музыка. С каждой минутой стоянка пополнялась машинами и мопедами, в числе которых был черный выделяющийся мотоцикл.

— Змеи не придут на вечеринку? Везерби сделал её открытой для всех, — Бетти задала вопрос.

— Вряд ли. Они не очень любят северных. Бетти, у меня есть к тебе предложение — давай забудем о Змеях, Упырях и прочей ерунде. Этот вечер принадлежит только нам, договорились? — он проникновенно заглянул ей в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы