Читаем Другая сестра полностью

– Но ведь именно она привела тебя в Нью-Йорк, исполнила твою мечту и воссоединила нас. Зачастую глубокие переживания творят чудеса. Мы должны принимать их как часть жизни. Они делают нас лучше, невзирая на свою тяжесть. Например, человек, излечившийся от рака, никогда не вернется к прежней жизни. А человек, совершивший страшный проступок, очистится через раскаяние.

– Это точно. – Эля приняла последнюю реплику на свой счет, не допустив мысли, что Мика может иметь в виду не ее.

Она пообещала Мике показать галерею Нонны, но только после того, как они сплавают на Остров свободы, к той самой легендарной статуе. Это нужно сделать первым делом, поскольку она слышала, что на очереди в кассы и на паром может уйти несколько часов, а им надо осмотреть сам остров, посетить статую и успеть на обратный паром. Галерея никуда не денется, туда можно наведаться вечером или в день отъезда.


Дорога к пристани пролегала через Уолл-стрит, и, несмотря на то что до отправления ближайшего парома оставалось не больше десяти минут, Мика с Элей принялись фотографироваться у знаменитого быка с золотыми яйцами.

– Потри как следует! Это к богатству! – пошутила Эля, не опасаясь, что Мика снова упрекнет ее в меркантильности.

Как же все-таки мелко – принимать благоразумие за жажду наживы! Но Мика не такой. И он своим благодушным настроем негласно подтверждал ее позицию.

У пристани стояли паромы, теплоходы и даже не вписывающиеся в городскую картину пиратские корабли. Несколько пирсов были оборудованы под вертолетные площадки. Вертолеты многообещающе гудели, но вдруг замолкли, так и не поднявшись в воздух.

– Учения у них, что ли? – предположила на бегу Эля.

– Не торопись, – остановил ее Мика.

– Почему?

– Вон наш паром, – Мика указал на скопление людей в очереди.

– Ну, хоть не опоздали, – с облегчением выдохнула Эля.

Стояла жара, хотелось пить. Пара заняла место в очереди, и Мика отправился на поиски воды. Вернулся через пятнадцать минут с сэндвичами и газировкой.

– Раз у них тут постоянно такие очереди, могли бы организовать приличный фуд-корт для ожидающих, – справедливо заметил Мика. Эля впилась зубами в ничем не примечательный бутерброд.

Через час они прошли двухфакторную проверку, паром отплыл от пристани, и туристы смогли увидеть Нью-Йорк почти таким, каким видели его многие и многие отважные люди прошлого, решившиеся пересечь Атлантику в надежде на лучшую жизнь, или просто праздные путешественники, возвращавшиеся домой с европейских земель. Группа мексиканцев работящего вида, постоянно попадавшая в объектив фотокамеры, только усиливала впечатление, что и Мика с Элей являются частью большого переселения.

И вот она – статуя Свободы! Эля уже давно отметила, что эта дама не такая огромная, какой видится под ракурсом телекамер в каждом втором голливудском фильме.

Остров хранил удивительную глобальную атмосферу собственной значимости. Другие островки Верхней Нью-Йоркской бухты манили не меньше, но сегодня их было не посетить.

– Вернемся сюда? – с надеждой спросила Эля. – Два дня в Нью-Йорке – это ничто.

– Конечно, – уверенно ответил Мика.

И от одного этого ответа Эле стало очень тепло и радостно: у них все только начинается.


Как только Эля и Мика снова ступили на большую землю, позвонила Нонна и сообщила, что сегодня в одном из залов галереи открывается выставка уникальных платков Hermes, собранных со всех блошиных рынков и частных коллекций мира.

Зная характер Мики, Эля планировала показать ему свою экспозицию в спокойной обстановке, быть может, даже поздно вечером после закрытия. Но сложилось иначе. И, кажется, Мику не сильно смутила перспектива попасть на богемную нью-йоркскую вечеринку. Этот город создан для безумств, даже если ты скромный неизвестный начинающий писатель из России.

Темнело в Нью-Йорке раньше, чем в Москве, асфальт щедро делился накопленным за день теплом, а легкое дуновение ветра с залива дразнило мимолетной прохладой.

Эле и Мике пришлось разъехаться по разным частям города, чтобы переодеться. Встретились они вновь через пару часов. Эля больше не заимствовала чужую одежду, позволив себе быть собой и постепенно, со скрипом и болью, вернуться в привычную оболочку и начать находить в ней новые положительные стороны. Мика, в конце концов, воссоединился с ней, а не с разодетой актрисой. Да и притворяться больше не приходилось. Эля позволила себе расслабиться.

– Тебя может немного удивить публика, которая соберется в галерее, – решила предупредить Эля, вспоминая свои эмоции от открытия.

– Постараюсь сильно не выделяться и занять позицию наблюдателя. В крайнем случае, притворюсь, что не знаю английского.

– Вот-вот. Особенно если тебе предложат травку или что-нибудь еще в таком роде.

– Веселые ребята эти ньюйоркцы, – усмехнулся Мика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Love&Crime. Любовь, страсть, преступление

Другая сестра
Другая сестра

ОТ АВТОРА «КАК УМИРАЛА ВЕРА».Зря она пришла сюда. Из-за нее я не получила то, что предназначалось мне…Впрочем, я еще не упустила свое…Трое друзей и коллег, Дэн, Вэл и Мика, даже не подозревали, чем закончится день рождения их шефа, организованный в стриптиз-клубе. Когда надо было просто уйти домой подальше от греха, черт их дернул попробовать адский коктейль, преподнесенный им за счет заведения.Но именно этой ночью в клубе оказалась Аглая – сестра танцовщицы Регины, так соблазнительно двигавшейся весь вечер прямо перед этой троицей. Не сумев после коктейля отличить одну девушку от другой, друзья напали на Аглаю прямо возле клуба… Но Регина – штучка горячая. Она намерена отомстить мужчинам за то, что они сделали с Аглаей. Причем самым изощренным способом и с выгодой лично для себя.«Отличная история, где есть место всему: и прогулкам по Риму, и будням телеканала, и заботе, и жестокости. Ольга смогла задать основной вопрос так, что выдыхаешь только на последнем предложении последней страницы. Кто ты есть? И остаешься ли ты собой после того, как преступил закон? Все всегда становится явным, вопрос лишь в том, сколько времени ты пытаешься скрыть преступление и что теперь ставится на карту в твоей жизни». – Анна Делианиди – филолог, преподаватель, специалист по современной литературе«В мире бесконечной рефлексии и самокопания Ольга Гуляева дает читателю возможность насладиться настоящим экшеном в духе любимых триллеров 1980-х. Текст романа захватывает и не дает расслабиться ни на минуту. Сквозь узнаваемые реалии современной Москвы перед читателем предстает вечная тема – в каждом есть темная сторона, но не каждый готов честно на нее посмотреть и отвечать за последствия собственных действий». – Николай Болошнев, писатель, член объединения «Станция Дно»«Один поход в бар с друзьями смог навсегда перевернуть жизнь трех друзей на 180°. Меня же роман подтолкнул в очередной раз задуматься о том, как порой жизнь бывает непредсказуема. Финал ошеломил своим неожиданным поворотом и заставил сердце биться вдвое чаще». – Катерина (@ktrn.books)«@olgulya, как всегда, умеет удивлять нестандартными сюжетами. События разворачиваются достаточно быстро, присутствует некоторая "детективная" линия, но больше здесь про жизнь людей, которых она поломала». – Александр Лазарев (@raccoon_demigod)Ольга Гуляева по образованию экономист и тележурналист, а по призванию – писатель. В 2020 году роман «Как умирала Вера» стал финалистом Международной премии имени Фазиля Искандера. Легкий слог, закрученность сюжета и нетривиальные герои делают романы Ольги по-настоящему живыми и яркими.

Ольга Валерьевна Гуляева , Ольга Гуляева

Детективы / Триллер / Боевики

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы