Читаем Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. полностью

Дэн наклонился, взял Пэт за руку и поцеловал. Черт с ними, пусть смотрят! Впервые за очень долгое время ему не надо было лгать, изворачиваться, умалчивать. Пришла пора просто рассказать о себе.

— Наверное, это была Ильза. Впрочем… она-то ни в чем не виновата. «Людвиг»…

— Что еще за Людвиг?

— «Безумный король Людвиг». Движение за суверенитет Баварии. Можно сказать, террористы. Когда умер дядя Кабби, я работал под прикрытием, среди них. Мы были в бегах, Ильза и я, хотя мне удавалось поддерживать связь со своими. В конце концов Ильзу взяли… А меня раскусили.

— От кого вы скрывались?

— От криминальной полиции. От копов. Они преследовали нас из-за попытки взорвать Музей Искусств. Я сделал так, что бомба не взорвалась — может быть, из-за этого и попал под подозрение, — но нам пришлось уходить. В общем, однажды ночью мы с Ильзой изрядно напились в каком-то пансионате в Альпах. Пил в основном я. Потом я уснул, мне было на все наплевать, а когда примерно через час меня что-то разбудило, то Ильзы уже не было, а в дверь ломились какие-то здоровяки с клюшками. Я их знал, они занимались разборками. Я видел, как эти ребята работают на демонстрациях, но не ожидал, что придут за мной.

Он прислонился к стене.

— Знаешь, человек никогда не бывает готов к по-настоящему большим переменам. Если бы знал, что надвигается нечто такое, то первым делом хорошенько бы выспался и отдохнул. Я оказался не в форме. Даже не успел вылезти из спального мешка…

— И все-таки ты как-то с ними справился.

— Нет. Одному сломал руку, зато оставшиеся трое задали мне хорошую трепку. Спасла Хильда.

— Еще одна из твоих женщин? Даннерман рассмеялся.

— Господи, вот уж нет! Полковник Хильда, мой начальник. Она вела наблюдение за зданием. Увидев, что Ильза ушла, а вместо нее явились те костоломы, Хильда решила позаботиться о своем агенте. В общем, все обошлось, хотя мне и пришлось полежать в госпитале, а потом еще с месяц скрываться, потому что у этих ребят были свои люди в полиции. — Он почесал затылок. — Хильда перехватила посланное адвокатом уведомление о наследстве, но ничего не сказала, потому что не хотела меня раскрывать.

— Свинья.

Пэт снова зевнула, и на этот раз Даннерман тоже зевнул.

— Да уж, — сонно согласился он.

Конечно, Бюро позволяет ему откладывать кое-что, но воспользоваться этими деньгами можно только после отставки… если не считать, поправил себя Даннерман, что он уже в отставке…

Мысли пошли по кругу. Дэн закрыл глаза и позволил себе ни о чем не думать. У него уже вошло в привычку засыпать на плече Пэт Эдкок, и он никак не мог решить, хорошо это или плохо.


Его тело, похоже, уже все решило. Когда появившийся Чудик разбудил пленников, Даннерман обнаружил у себя давно не наблюдавшуюся эрекцию, вызванную как близостью Пэт, так и навеянными этой близостью вполне нормальными эротическими снами. Сама Пэт уже поднималась на ноги.

— Вставай, Дэн!

— Через минуту, — ответил он, отмахиваясь.

К тому времени, когда Даннерман счел возможным встать, все обступили Чудика и двух Доков, раздававших очередную порцию даров.

— Я принес одеял и продуктов, — объяснил Чудик. — Понимаю, что сейчас вам это ни к чему, но существует риск, что поставки могут временно прекратиться. А у меня есть более срочное дело.

— Что за дело? — спросила Пэт, но ее вопрос утонул в гуле голосов тех, кого интересовали причины «прекращения поставок».

— Те же трудности, которые уже имели место, — объяснил Чудик. — С ними справятся. Сейчас перейдем к более важным вопросам…

Розалина, покопавшись в груде одеял и продуктовых пакетов, доставленных Доками, выработала, по-видимому, свое представление о том, какие вопросы более важны. Подбоченившись, она сердито посмотрела на Чудика.

— Нам нужно больше продуктов и одеял. Нам нужны медикаменты… Нам нужно…

— Нам нужно знать, что происходит на Земле, — вставила Пэтси.

— Не могу вам этого обещать, — попытался отбиться Чудик. — Не в моей компетенции давать подобные обещания. Я уже попросил тех, кто принимает решения, предоставить вам дополнительную информацию, но ответа пока нет. Вы не представляете, как теперь все трудно.

— Мне наплевать, как вам трудно.

— Поймите, в настоящее время я не в состоянии связаться с теми, кто дает разрешение. Ненадолго…

— У вас все «ненадолго», — усмехнулся Джимми, а Даннерман, поглядев на груду продуктов, высказал свое заключение:

— Похоже, вы полагаете, что мы здесь проторчим еще порядочно.

— Это тоже решаю не я, а причина, побудившая меня увеличить запас, состоит в том, что я не знаю, когда смогу получить что-то еще. Я уже говорил об этом. А сейчас мне надо заняться более важными делами. У вас есть вопросы по заявлению, сделанному полковником Дювалье?

Даннермана удивило то, что «важное дело» сводилось к такому пустяку и его опередила Пэт.

— У пас много вопросов, однако они не относятся к полковнику Дювалье. Например, хорши, о которых говорил полковник. Они имеют какое-то отношение к вашим проблемам? Судя по переданному на Землю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая библиотека фантастики

Дракон в море
Дракон в море

«Дракон в море» рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия — Антарктика, время — не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж — всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских — на шельфе в районе Новой Земли.Не все идет гладко — из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» — специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы